Desligar e tapar as intravenosas subclaviculares, o anestesiologista segura no tubo endotraqueal, os enfermeiros designados e os técnicos controlam os monitores. | Open Subtitles | أقوم بفصل قثطرة الوريد تحت الترقوة، طبيب التخدير يمسك بالأنبوب الأنفي المعدي، وأقوم بالتدوير المحدد |
Nos últimos 23 dias, tenho vivido num paraíso de intravenosas, sacos de urina e cateteres endotraqueais. | Open Subtitles | "في الـ23 يوم الماضية، عشتُ في جنة حُقن الوريد وأكياس البول وأنابيب التنفس" |
Estamos dando-lhe DEXTROSE intravenosas... | Open Subtitles | اننا نعطيه دكستروز في الوريد... |
Vai buscar duas intravenosas largas. | Open Subtitles | لتحصل على اثنين من معدات التغذية الوريدية واسعة التجويف |
Vou mantê-lo vivo com intravenosas e garrotes, até ao fim. | Open Subtitles | سأبقيك على قيد الحياة باستخدام المحاليل الوريدية والمرقات حتى آخر لحظة |
Tragam-me soluções intravenosas para todas as doenças. Mexam-se! | Open Subtitles | أحضروا لي المحاليل الوريدية لجميعالأمراض،تحركوا! |
E também temos de impedir que as intravenosas e fios fiquem enredados e emaranhados. | Open Subtitles | -وأجهزة المراقبة في مكانها . -حسنا . وأيضا علينا الحفاظ على القثاطر الوريدية والأسلاك |