Ao invés disso, era algo maravilhoso, e eu estava determinado a descobrir como eles estavam encaminhando aquilo. | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، انه امر رائع وانا عازم على معرفة كيف تمكنوا من ذلك |
Eu poderia tê-lo salvo, ao invés disso, eu menti. | Open Subtitles | كان يمكننى إنقاذه و بدلا من ذلك فأنا كذبت |
Mas...ao invés disso... deixem que cresçam cada vez mais... que sejam cada vez mais grandiosos... | Open Subtitles | سوف يدمروننا و لكن بدلاً من ذلك دعونا نكبر أكثر و أكثر |
Ao invés disso, o jornal aumentou a circulação, e o bom nome... de Sua Excelência ficou manchado para sempre. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك إزداد توزيع الجريده و سمعة اللورد تدمرت للأبد |
Eu devia te matar mas vou tomar uma cerveja ao invés disso. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتلك، لكنني سأذهب لأحتسي الخمر بدلاً عن ذلك. |
Acharam que nos fôssemos destruir, mas, ao invés disso, tivemos êxito. | Open Subtitles | اعتقدوا أننا سنقوم بقتل بعضنا البعض و لكن بدلاً من هذا ، نظّمنا أنفسنا |
Eu faço isso, e não gosto... porque me tira o tempo com a família. Mas ao invés disso, estou a tratar dos teus registos. | Open Subtitles | سأفعل و أقدر لك ذلك علي أن أقضي وقتاً مع عائلتي و عوضاً عن هذا كنت أحاول أن أنظم دفاترك |
Ao invés disso, está a enviar agentes para as cidades e a matar pessoas. | Open Subtitles | بدل ذلك ترسلين عملاء التخريب إلى المدينة وتقتلون الناس |
A pessoa se aproxima do tesouro, mas ao invés disso, não acha nada, e fica preso. | Open Subtitles | الشخص يَقتربُ من الصندوق متوقعاً إيجاد الكنزِ بداخله لكن بدلاً مِن ذلك لا يَجِدُ شيءَ ويَنحصرُ بسبب مشكلتِه |
Ao invés disso, o que obtivemos foram os "trolls". | TED | وبدلاً من ذلك ما حصلنا عليه هم المتصيدون. |
Tu abriste as portas para a morte. Mas, ao invés disso, far-te-ei servir-me como um mortal. | Open Subtitles | ربما ترحب بالموت بدلا من ذلك سأجعلك تخدم كقاتل |
Eu queria ser livre mas tornei-me num prisioneiro, ao invés disso. | Open Subtitles | كنت أريد أن أكون حرا لكنى بدلا من ذلك أصبحت سجينا |
Tu disseste-me que me darias alguma comida,mas invés disso puseste-me numa gaiola! | Open Subtitles | اخبرتنى انك ستعطينى بعض الطعام لكن بدلا من ذلك وضعتنى فى قفص |
ao invés disso vamos ficar na sala de espera com os fãs enlouquecidos... para que possas explicar tudo ao Justin e ao pessoal dele quando chegarem. | Open Subtitles | بدلا من ذلك سننتظر في الإستراحة هنا ..مع جمهورالمعجبين. لكي توضّح كلّ هذا لجوستن وجماعته عندما يصل. |
Ao invés disso, ele deixou o aquecedor ligado uma semana. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، لقد غادر تاركاً خلفه المصباح الحراري مشتعلاً لأسبوع |
Ao invés disso, temos uma equipe de assalto com todo o tipo de gente envolvida. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك لدينا فريق هجومى هناك مع العاملين فى المعتقل |
Ao invés disso, as últimas palavras que me ouvistes dizer foram... | Open Subtitles | ... بدلاً من ذلك, الكلمات الأخيرة التى سمعتها منى كانت |
Mas invés disso, ele ofereceu-lhe um pouco de vinho. | Open Subtitles | لكنه بدلاً عن ذلك , عرض عليها المزيد من النبيذ |
Mas ao invés disso, ele trabalhou na sua gaguez, cada dia, treinou o seu discurso. | Open Subtitles | لكن بدلاً من هذا, كان يتمرن للتخلص من لعثمته كل يوم |
Mas ao invés disso, não fizeste nada e deixaste que me substituíssem por uma falsa virgem chata. | Open Subtitles | و لكن عوضاً عن هذا , انت فقط تراجعت و تركتهم يبدلوني مع ... |
Que tu finalmente estás a aguentar sozinha e invés disso estou apenas... | Open Subtitles | أنك أخيرا بحـال جيدة و بدل ذلك |
- Ao invés disso falou com o rapaz, | Open Subtitles | تَكلّمَ مع الولدِ بدلاً مِن ذلك. |
E ao invés disso, do outro lado da mesa havia esta... | Open Subtitles | .. وبدلاً من ذلك .. إنني أنظر عبر الطاولة إلى |