"invenções" - Traduction Portugais en Arabe

    • اختراعاتي
        
    • إختراعات
        
    • إختراعاتي
        
    • الاختراعات
        
    • اختراعاتك
        
    • إختراع
        
    • اختراع
        
    • الإختراعات
        
    • الإبتكارات
        
    • إختراعاتك
        
    • إختراعاته
        
    • الاختراع
        
    • اختراعات
        
    • إبتكارات
        
    • اختراعاته
        
    NT: Para meu deleite, descobri que podia ver as minhas invenções com grande facilidade. TED نيكولا تيسلا: من أجل متعتي، اكتشفت أن بإمكاني تصوّر اختراعاتي من خلال أعظم منشأة.
    Houveram algumas invenções incriveis com o passar dos anos. Open Subtitles كان هناك بعض المدهش إختراعات على مرّ السنين.
    Consigo como meu destemido criado, posso testar as minhas invenções. Open Subtitles معك كخادمي الشجاع أنا يمكن أن أختبر كل إختراعاتي
    De facto, hoje podemos fabricar ouro na Terra. graças a invenções modernas que os alquimistas medievais perderam por alguns séculos. TED بالطبع ، باستطاعتنا اليوم تصنيع الذهب على الأرض بفضل الاختراعات الحديثة التي فاتت كيميائيي القرون الوسطى ببضعة قرون.
    Como já disse, ninguém pode dizer que as tuas invenções não funcionam. Open Subtitles كما قلت، لن يقول أحد أبداً إن اختراعاتك فاشلة.
    E, um dia, perceberás que representa muito mais do que apenas invenções das pessoas. Open Subtitles ويوماً ما ستدرك إنّ ذلك أهم بكثير مِن مجرد إختراع يقوم به الآخرين.
    Alguns signos têm um sólido início antes de perderem a popularidade e desaparecerem, enquanto outros signos são invenções posteriores. TED فرضت بعض الرموز نفسها بقوة، قبل أن تخسر رواجها وتتلاشى، مع اختراع رموز أخرى لاحقا.
    XIX. O século XX teve algumas das maiores invenções... Open Subtitles الآن، القرن العشرين هناك بعض من أعظم الإختراعات
    E quando envelhecer e me tiver divertido, venderei as minhas invenções para que todos possam ser super-heróis. Open Subtitles وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي سوف ابيع اختراعاتي
    Devo dizer-te... que esta é uma das minhas melhores invenções. Open Subtitles ..أتعلم، يجب أن اكشف لك هذا واحد من أهم اختراعاتي
    Além da máquina do tempo, que outras invenções eu fiz? Open Subtitles ما عدا آلةِ الزمن، أَيّ إختراعات أخرى أنا عملتها؟
    CA: Estás a trabalhar noutras invenções eletrónicas? TED كريس :أنت تعمل على إختراعات إلكترونية أخرى.
    Afasta-te das minhas invenções, sua ameaça mecânica. Open Subtitles إبقى بعيداً عن إختراعاتي , أيها الخطر الميكانيكي
    Algumas semanas depois, as meus invenções apareceram no mercado negro. Open Subtitles بضعة أسابيع في وقت لاحق إختراعاتي بدأت في الظهور بالسوق السوداء
    Na minha área, invenções tecnológicas são muitas vezes vistas como arte. Open Subtitles فى مجال دراستى، الاختراعات التكنولوجية يتم عرضها عادة كقطع فنية
    Então, vejamos quais foram algumas dessas invenções. TED لذلك دعونا نرى ما كانت بعض من تلك الاختراعات.
    O descascador de cenouras que eu roubei do teu livro de invenções? Open Subtitles قشارة الجزر التى سرقتها من مذكرة اختراعاتك ؟
    As principais invenções em telefonia móvel, imagens médicas, campos de petróleo... Open Subtitles براءات إختراع في الاتصالات المتنقلة ,التصوير الطبي, إستشعار حقول النفط النائية
    Mas, no processo de tentar satisfazer estes objetivos, podemos descobrir outras aplicações de quaisquer invenções que daí resultem. TED لكن اثناء محاولتنا في تحقيق هذه الأهداف، قد نكتشف تطبيقات اخرى لأي اختراع الذي بدوره يؤدي الى نتائج.
    E pronto, são apenas algumas invenções. TED وهذا كل شيء ، نعم ، فقط القليل من الإختراعات.
    Assim, o meu grupo de pesquisa no Media Lab tem vindo a desenvolver uma série de invenções para nos dar acesso a estas informações de uma forma fácil, sem que o utilizador tenha que alterar os seus comportamentos. TED لذا ، فإن مجموعه أبحاثي في معمل المرئيات قد تمكنو من تطوير سلسلة من الإبتكارات ليعطونا وصولاً سهلاُ للمعلومات بطريقة سهله ولا يتطلب من المستخدم تغيير أي من تصرفاته
    Reed você poderia me ajudar a subsidiar suas pequenas invenções. Open Subtitles هذا سيساعدك كثيراً من الناحية المالية في إختراعاتك الصغيرة
    Sempre atrás da cena, nunca podendo usar as suas invenções. Open Subtitles دائماً خلف المشهد , ولا يستعمل إختراعاته
    O desenvolvimento progressivo do Homem está totalmente dependente de suas invenções Open Subtitles تطور الانسان المستمر لطالما كان قائما علي الاختراع
    Para te ajudar a roubar invenções ano após ano. Open Subtitles حتى أساعدك على سرقـة اختراعات سنـة بعد سنـة
    Outra personagem chama-se Jami e tem a capacidade de criar invenções fantásticas. TED شخصية أخرى تسمى جامع لديه القدرة على صنع إبتكارات مذهلة.
    Enquanto outros cientistas brincavam nos seus laboratórios, Tesla criava as suas invenções na sua mente. TED بينما كان العلماء يلعبون في مختبراتهم، كان تيسلا يُنشئ اختراعاته في مخيلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus