Precisaremos ver os seus inventários e plantas dos projectos para podermos confirmar que nenhum de vocês fabricou isto. | Open Subtitles | نحتاج لرؤية قوائم الجرد و المخططات حتى يمكننا التأكد أنه ما من أحد منكم قد صنعها |
E quando alguém morre, há muita complicação burocrática, inventários, etc. | Open Subtitles | وأفكر لو أن شخص مات تأتي الترهات القانونية وإحصائيات الجرد وإقفال الغرف |
E se não conseguirmos 1,2 milhões em inventários, no leilão de amanhã eu encerro este lugar. | Open Subtitles | إن لم نقم بتحريك ما يساوي 1.2 مليون دولار من الجرد في المزاد غداً سأقوم بإغلاق المؤسسة |
Eu estava á procura de alguém para gerir Os inventários e os transportes. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن شخص مناسب ليدير قسم المخزون و الشحن |
Onde estão os inventários do meu pai e os registos de embarque? | Open Subtitles | أين سجلات المخزون وسجلات الشحن الخاصة بوالدي ؟ |
As rotas de comércio, inventários. | Open Subtitles | طرق التجارة، المخزون |
- Salários, inventários. - Rede de defesa principal intacta? | Open Subtitles | جدول الرواتب، الجرد - هل ما زالت شبكات الدفاع الأساسية نظيفة؟ |
Há inventários em falta, agente Callen. | Open Subtitles | حسناً, إنَّ بيانات الجرد الخاصة بها مفقودةٌ أيُّها العميل/ كالين |
Continua a fazer inventários pessoais. | Open Subtitles | أكمل الجرد الشخصي |
- ...revisar os inventários... | Open Subtitles | . Double.check قوائم الجرد.. |