Quero que todos saibam que pedi uma investigação interna sem precedentes em alcance e rigor. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن تعرفوا أني طالبت بإجراء تحقيق داخلي لم يسبق له مثيل في الصرامة. |
Dá a aparência de uma investigação interna responsável, que é do que precisamos, Christian. | Open Subtitles | يَعطي ظهورَ تحقيق داخلي مسؤول، الذي ما نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ، كريستين. |
Vou precisar de mais do que isso para lhe dar acesso a uma investigação interna da Agência. | Open Subtitles | سأحتاج أكثر من ذلك اذا سأعطيك صلاحية معرفة تحقيق داخلي بالوكالة |
Eu tive que abrir os registros da investigação interna. | Open Subtitles | كان عليً الإفصاح عن السجلات من التحقيق الداخلي |
Têm tempo para conduzir uma investigação interna para mim? | Open Subtitles | عِنْدَكَ وقتُ لإجْراء التحقيق الداخلي لي؟ |
investigação interna. Não torne isto difícil. | Open Subtitles | التحقيقات الداخلية لا تجعل هذا صعب. |
Aquela maldita investigação interna. | Open Subtitles | تلك التحقيقات الداخلية اللعينة. |
Isto é uma investigação interna, feita como mandam as regras para identificar, remover e, em último caso, processar inimigos do estado. | Open Subtitles | هذا تحقيق داخلي سيتم في السر للتعرف على , مسح وإحتمالية التعاون مع أعداء الولايات المتحدة |
Há seis semanas atrás, numa investigação interna, o agente Miller admitiu uma dúzia de actos de falsificação de provas. | Open Subtitles | قبل ستة أسابيع، وفي تحقيق داخلي... ...اعترف الضابط ميلر بافتعال الكثير من الأدلة. |
- Decorre uma investigação interna, para averiguar como é que esta informação foi transmitida... | Open Subtitles | تحقيق داخلي جاريُ... في محاولةِ للتَقْرير كَمْ المعلومات سُرّبتْ. |
Este relatório sumariza a investigação interna que fizemos. | Open Subtitles | هذا التقرير يُلخص تحقيق داخلي قُمنا به. |
Como tu provavelmente sabes, vai haver uma investigação interna. | Open Subtitles | كما تعلم, سيتم إجراء تحقيق داخلي |
A partir de agora fique avisado que está sob investigação interna pelo TPI por suborno, corrupção, extorsão, jogo ilegal, e as suas actividades estão restritas à estes escritórios. | Open Subtitles | لقد تم إعلامك أنك تحت تحقيق داخلي من قبل المحكمة الجنائية حول الرشوة، الفساد، الابتزاز والمقامرة غير المشروعة ويقتصر نشاطك داخل هذه المكاتب ليس مسموحًا لك المغادرة، هل هذا مفهوم؟ |
Estão a fazer uma investigação interna. | Open Subtitles | أنهم يقومون بأجراء تحقيق داخلي |
O FBI concluiu a sua investigação interna e aceitam a tua explicação de que foste a casa de Lee para o confrontar e que te defendeste quando ele atacou. | Open Subtitles | المكتب قد اقفل التحقيق الداخلي وانهم يقبلون ادعاءك بأنك ذهبت لمنزل لي لمواجهته وانك دافعت عن نفسك حين هاجم |
Eu acho que Sra Bloom não é o único nome a surgir nesta investigação interna. | Open Subtitles | أن السيدة بلووم ليست الأسم الوحيد الذي ظهر في التحقيق الداخلي |
Disse-te que era uma investigação interna. | Open Subtitles | أخبرتُك هو كَانَ التحقيق الداخلي. |
Fui apanhado fora de serviço e até uma investigação interna está a decorrer. | Open Subtitles | لقد نزعتُ من الواجب، وحتى التحقيق الداخلي جاري! |
A Nora e a investigação interna vão ser lixados com isto. | Open Subtitles | نورا) وقسم التحقيقات الداخلية لن يدعوا) الأمر يمر مرور الكرام |
Estas são de uma investigação interna. | Open Subtitles | تلك الصناديق من التحقيقات الداخلية |