Foi investigado por roubo, quando ele saiu os roubos pararam. | Open Subtitles | و قد تم التحقيق معه بشأن عملية سرقة, و بعد أن غادر توقف النهب |
É investigado por duas fraudes electrónicas. | Open Subtitles | تم التحقيق معه مرتين بسبب الإحتيال الإلكتروني. |
Isso não é um bocado de hipocrisia, a considerar que o teu pai está a ser investigado por... | Open Subtitles | أليس هذا نفاق الى حد ما مع اعتبار أن أبوك يتم التحقيق معه في.. |
Ele teve que declarar falência porque está a ser investigado por fraude bolsista. | Open Subtitles | يجب أن يتظاهر بالفقر لأنه يتم التحقيق معه في عملية احتيال في الاسهم |
O Dr. Strauss, que também está a ser investigado por suspeitas de homicídios em série, deu refúgio e assistência médica ao Carroll, após a sua fuga de Havenport. | Open Subtitles | إلا ان ستراوس الذي يتم التحقيق معه حاليا على سلسلة من الجرائم المشبوهة و قد أوى كارول و عالجه |
Ele demitiu-se. Estava a ser investigado por roubo. | Open Subtitles | إستقال, و قد تم التحقيق معه بداعي النهب |
Ele é investigado por aceitar subornos. | Open Subtitles | تم التحقيق معه لخصوص أخذه رشاوي |
Ele foi investigado por fraude fiscal, violação de títulos e valores mobiliários, Mas não se conseguiu provar nada. | Open Subtitles | تمّ التحقيق معه بتُهم الإحتيال الضريبي، وانتهاكات لجنة البورصة... لكن لمْ يثبت شيء. |
Diz-se que ele está às avessas com o seu treinador sitiado... que está a ser investigado por agredir Jack Rose, no princípio desta semana, num treino. | Open Subtitles | عليه أن يتصارع مع مدربه المحاصر.. الذي يتم التحقيق معه لضربه جاك روز... . |