"investimento que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك الإستثمار
        
    • الاستثمار الذي
        
    • استثمار
        
    • إستثمار
        
    Um investimento que deu os seus frutos. Open Subtitles ذلك الإستثمار قد سدد
    Um investimento que deu os seus frutos. Open Subtitles ذلك الإستثمار قد سدد
    Estava a contar à minha firma o belo investimento que ela faria. Open Subtitles كنت أخبر شركتي بحجم الاستثمار الذي ستجريه
    Também prevejo que o investimento que irá fluir para isto irá ser algo à volta de metade do que os contribuintes dos Estados Unidos gastam para o trabalho da NASA nas suas naves tripuladas. TED أتوقع أيضاً, أن الاستثمار الذي سيتدفق إلى هذا المجال سيصبح قرابة نصف ما يؤديه دافع الضرائب الأمريكي ينفق على أعمال رحلات الفضاء المأهولة لوكالة الفضاء ناسا.
    Fizemos um alto investimento que está a render para nós dois. Open Subtitles لقد وضعنا فيك استثمار كبير و هو ينجح جداً لكلينا
    Mas isso foi só um investimento que ele fez em mim. Open Subtitles لكن هذا مُجرد إستثمار قام بإقناعي في الإشتراك به معه
    Fala-me desse investimento que fizeste. Open Subtitles إذاً، أخبرني عن الاستثمار الذي قمت به
    O Michael estava envergonhado pelo mau investimento que tinha feito... e queria mantê-lo em segredo. Open Subtitles (مايكل)، كان منحرجاً من من الاستثمار الذي قام به وكان يأمل أن يبقي ذلك له وحده
    Portanto, é um investimento que compensa em termos muito concretos para uma ampla faixa de grupos na população do estado e que produz muitos e tangíveis benefícios. TED لذلك هذا استثمار يؤتي ثماره بشكل ملموس جداً لمجموعة واسعة من فئات الدخل في السكان للدولة و ينتج فوائد كبيرة وملموسة.
    Eu quero falar sobre o mais inteligente investimento que já fizeram e dizer-vos como vão viver mais 60 a 70 anos. Open Subtitles أريد التحدث عن أنجح استثمار يمكن أن تقوموا به و سأخبركم كيف تزيدوا على عمركم ْ60 أو 70 عاماً آخرين
    Uma divergência de 2,6 milhões de dólares num investimento que fracassou há três anos. Open Subtitles تمويل بقيمة 2.6 مليون دولار بُدد على استثمار فاشل من 3 أعوام.
    Poderás encarar esta bebida como o melhor investimento que alguma vez fizeste. Open Subtitles بإمكانكِ النظر لهذا الشراب كأفضل إستثمار على الاطلاق أستثمرتيه
    onde vocês vão actuar para demonstrar o bom investimento que vocês são. Open Subtitles حيث أنك سَتُؤدّي لعَرْض ما أفضل إستثمار لك
    É uma oportunidade de investimento que acredito que vá funcionar. Open Subtitles إنها فرصة إستثمار وأعتقد حقاً أنها ستنجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus