"invisivel" - Traduction Portugais en Arabe

    • خفّي
        
    • خفي
        
    • الخفي
        
    • التخفي
        
    • مرئي
        
    • خفيّ
        
    • غير مرئية
        
    Se ficar invisivel, posso ver se alguém põe algo nos nossos cacifos. Open Subtitles اذا اصبحت خفّي يمكنني ان ارى اذا وضع احدهم شئ آخر في خزانتنا
    Também me aconteceu uma coisa. Fiquei invisivel. Open Subtitles شيئ ما يحدث لي ايضاً, انا اتحول الى خفّي* *!
    -Ok, um estranho invisivel sobre o meu filho eu diria que é um demonio. Open Subtitles . رجل مخيف خفي يقف أمام إبني ، سأقول أنه مشعوذ
    Esse é o seu plano, brincar ás escondidas com o homem invisivel? Open Subtitles هل هذه هي خطتك الكبيرة تلعبي الغميضة مع الرجل الخفي ؟
    Precisas de... melhorar os teus dotes de invisivel. Open Subtitles عليك أن تنعش مهارات التخفي
    Porque a rede de estradas britanica vai ter um novo tipo de radar de velocidade, que é cinzento e invisivel. Open Subtitles لإن شبكة الطرق السريعة في بريطانيا ستحصل على نوع جديد من من كاميرات السرعة ذات التصميم الجديد الغير مرئي
    Não me parece que um tipo invisivel pudesse entrar aqui e roubá-las, certo? Open Subtitles حسنًا، ليس الأمر كأن يمكن لشخص خفيّ أن يظهر ويسرقهم، صحيح؟
    A nave em que iamos conseguia tornar-se invisivel. Open Subtitles السفينة التى كنا فيها تستطيع أن تجعل نفسها غير مرئية.
    Eu estava invisivel. Eu fiquei invisivel. Open Subtitles كنت خفّي تحولت الى خفّي
    Faz isso. Torna-te invisivel. Open Subtitles افعلها تحول الى خفّي
    Torna-te invisivel. Open Subtitles تحول الى خفّي
    Está um assassino invisivel por aí á solta a combater a sua própria guerra. Open Subtitles أنت لديك قاتل خفي هناك يخوض حربه الخاصة
    Arthur, alguma voz invisivel disse que tinhas que matar? Open Subtitles (آرثر)، هل قام أي صوت خفي بحثك على القتل ؟
    Há uma linha invisivel com a Elena e se acidendalmente a pisares ela tornasse... evasiva. Open Subtitles (يوجد خط خفي في (إلينا ،وإذا عبرتيه عن طريق الخطأ ستراوغ
    Não, não, não. A Liga usa tinta invisivel. Open Subtitles كلا، فالإتحاد يستخدم الحبر الخفي
    Porque tenho que ser o Sacana invisivel? Open Subtitles -لم علي أن أكون (الأحمق الخفي
    Era o homem invisivel. Open Subtitles "لقد كان... "الرجل الخفي
    - Modo invisivel. Open Subtitles اسلوب التخفي
    - Temos "modo invisivel"? Open Subtitles لدينا اسلوب التخفي !
    Enfim, é fácil ser invisivel. Open Subtitles ‫على أي حال سهل أن تكون غير مرئي
    E o resto do planeta, toda a coisa, é invisivel. Open Subtitles وباقي الكوكب , كل شيء ......... غير مرئي
    Também me aconteceu algo. Eu fiquei invisivel. Olhem para mim! Open Subtitles شيء ما يحدث ليّ, انا اتحول الى خفيّ* *انظروا إليّ
    Isso tornou-se invisivel atraves desta construcao, primeiro a Depressao, em seguida, durante os anos de guerra, o numero chamado PIB, Produto Interno Bruto, que apenas as medidas que sao negociados, e tornou-se uma mercadoria. Open Subtitles التي أصبحت غير مرئية من خلال هذا البناء، أولا الكساد، ثم خلال سنوات الحرب، عدد يسمى الناتج المحلي الإجمالي، الناتج المحلي الإجمالي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus