Consolamo-nos em saber que irá acabar em divórcio. É garantido. | Open Subtitles | يجب أن تعزّي نفسك بمعرفة أن هذا سينتهي بالطلاق. |
Portanto, se o vires a coisa irá acabar mal para os dois. | Open Subtitles | ولو رأيتيه سينتهي الامر بطريقة سيئة لكلاكما |
Amanhã ao meio-dia, o mundo como você o conhece irá acabar. | Open Subtitles | غداً عند الظهيرة، سينتهي العالم الذي تعرفه. |
Escuta, Ellen, esta... esta aventura irá acabar antes de dares por isso. | Open Subtitles | إستمعيْ، إلين، هذه - هذه المحنةِ الكاملةِ ستنتهي قبل أن تعرفينها. |
Gerald... faz alguma ideia, aproximadamente... de quando irá acabar de mastigar esse pedaço de carne? | Open Subtitles | جيرالد هل عندك فكرة تقريبية متى ستنتهي من مضغ قطعة اللحم؟ |
irá acabar na cadeia e ninguém te irá visitar. | Open Subtitles | سوف ينتهي بك الحال في السجن وساعتها لن يسأل عنك أحد |
Quer dizer, todas as vezes que algo de bom acontece na minha vida, eu, apenas,... penso quando irá acabar. | Open Subtitles | أعني أنه في كل مرة يحدث شيء جيد في حياتي, أظل أفكر متى سينتهي. |
Vamos entrar em contacto amanhã e isso irá acabar, prometo. | Open Subtitles | سنقوم بعمل اتصال غداً و سينتهي الأمر، أعدك |
Independentemente daquilo... que esteja a acontecer, apenas sei que... começa com a Catherine e, sem dúvida, irá acabar com a Catherine. | Open Subtitles | أيا كان ما يجري بحق الجحيم، كل ما أعرفه هو أنه بدأ مع كاثرين ومتأكد بالتأكيد، انه سينتهي مع كاثرين. |
Mas na vida real não é assim e não podemos fingir que sabemos como isto irá acabar. | Open Subtitles | لكن الحياة الواقعية لا تسير هكذا ولا يمكننا الادعاء بأننا نعرف كيف سينتهي هذا |
Como será que ele irá acabar. | Open Subtitles | أتساءل إلى أين سينتهي به المطاف؟ |
Pensas que o mundo irá acabar em 1999? | Open Subtitles | أتعتقد أن العالم سينتهي في العام 1999؟ |
De um jeito ou de outro, tudo irá acabar. | Open Subtitles | . بطريقة أو بأخرى, سينتهي كل شيئ |
A tua demanda irá falhar... e o mundo dos vivos, irá acabar. | Open Subtitles | و سيفشل مسعاك، و سينتهي عالم الأحياء. |
Mas se não usar, o túnel irá acabar, e a luz virá... | Open Subtitles | لكن إذا لم تتعاطي.. النفق سينتهي ... وسترين النور |
Se, ao menos, soubéssemos como irá acabar este dia! | Open Subtitles | ليتني أعرف كيف سينتهي هذا اليوم |
Bem, eu só te queria dizer... que o meu estágio irá acabar daqui a duas semanas, e... irei arranjar outro estagiário. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك ... وقت تدريبي سينتهي بعد أسبوعين... سأبحث عن تدريب آخر |
O que no fundo é verdade, Jesus como personificação Solar de Peixes irá acabar quando o Sol entrar na Era de Aquário. | Open Subtitles | وهذا صحيح ، اذ ان يسوع تجسد بايسين الشمسيه .ستنتهي عندما الشمس تدخل عصر الدلو |
Esta guerra irá acabar e tu irás sobreviver para seres mãe e contares a tua história. | Open Subtitles | هذه الحرب ستنتهي وستبقين على قيد الحياة لتصبحي أم وتخبرينهم بقصتك. |
Tudo bem pessoal, em alguns minutos o concurso irá acabar e vamos descobrir quem ganhou, mas antes disso, apresento-lhes... | Open Subtitles | حسنا, جميعكم، في الدقائق القليلة التالية، ستنتهي المسابقة وسنرى من فاز بالحفل الأفضل، |
A Kelly Reyes e a Jen Crowe realmente precisam fazer alguma coisa agora, ou a história da Cinderela irá acabar. | Open Subtitles | كيلي رييس" و "جين كرو" عليهما أن تفعلا شيئاً ما الآن" و إلاّ ستنتهي قصة "سندريلا" هذه |
E sei que a investigação irá acabar. Porque não irá dar em nada. | Open Subtitles | و انا اعلم ان التحقيق سوف ينتهي لانه سوف يتجه الى الفراغ |