- Ninguém irá ler aquele maldito livro outra vez. | Open Subtitles | لا أحد آخر سيقرأ ذلك الكتاب الملعون ثانية |
E agora, o Ralph Wiggum irá ler a sua composição sobre "Springfield Daqui a 50 anos". | Open Subtitles | والان رالف ويغام سيقرأ مقالة سبرينغفيلد بعد خمسون عاماً |
Pequenos testamentos de fé, gritados para a noite escura, na fria e escura noite quando o vento sopra alpino, na vã esperança de que alguém irá ler, ouvir e entender. | Open Subtitles | أنّها وصايا إيمان صغيرة التي صرخت في ليلة مظلمة، في ليلة مظلمة باردة عندما تهب الرياح من جبال الألب، في الأمل العقيم الذي الشخص سيقرأ ويسمع ويفهم. |
Vossa Alteza irá ler a real proclam... | Open Subtitles | جنابه الآن سوف يقرأ عليكم التصريح الملكى |
Sua Graça irá ler a proclamação real. | Open Subtitles | جلالته سوف يقرأ الأعلان الملكى |
O Sendak irá ler o texto original em Hebraico e os restantes irão seguir-me em Inglês em formato de repetição. | Open Subtitles | سوف يقرأ (سينداك) النص بالعبرية و الباقى سيتبعنى فى ترديد الإنجليزية, بتجاوب و صوت عال |
Agora ninguém irá ler o meu livro. | Open Subtitles | لا أحد سيقرأ كتابي الأن |
Enquanto Quahog se prepara para a chegada do Presidente Barack Obama, irá ser um dia muito importante para um adolescente local que irá ler o seu ensaio para apresentar o Presidente. | Open Subtitles | بينما تستعد (كوهاغ),لقدوم الرئيس (باراك أوباما) سوف يكون يوماً كبيراً جداً لمراهق محلي الذي سوف يقرأ مقالته |