Dentro de minutos, o nosso presidente irá passar de carro. | Open Subtitles | بعد لحظات قليلة سيمضي رئيسنا |
Isso irá passar, está bem? | Open Subtitles | هذا الأمر سيمضي |
Ele irá passar os próximos anos na prisão. | Open Subtitles | سوف يقضي السنوات القادمة في السجن |
Depois da audiência, Wong Po irá passar o resto da sua vida na prisão. | Open Subtitles | بعد المحكمة اليوم, (ونج بو ) سوف يقضي بقية حياته في السجن |
irá passar 30 anos confinada num buraco de 1,5m por 1,8m. | Open Subtitles | ستقضين ثلاثين عاماً اجبارياً في حجرةٍ بحجم ستةً بخمسة أقدام |
irá passar essa noite com o elenco de The Ouija Experiment! | Open Subtitles | ستقضين تلك الليلة مع فريق تمثيل تجربة مناجاة الأرواح |
Mas não é. Acredita em mim, esta escuridão irá passar. | Open Subtitles | لكنه ليس كذلك، صدقني، هذه الظلمة ستمرّ. |
"irá passar por baixo da baía" "ligando São Francisco a Oakland." | Open Subtitles | "ستمرّ أسفل الخليج رابطةً (سان فرانسيسكو) بـ (أوكلاند)" |
O Oscar irá passar cá a noite. | Open Subtitles | سيمضي (أوسكار) الليلة معنا |
Com a fuga e as acusações dos crimes que foi cometendo pelo caminho, somadas à sua acusação original, eu diria que o Sr. Scofield irá passar o resto da sua vida atrás das grades. | Open Subtitles | بهروبه ، و بتواطؤه في الجريمة و بالجرائم التي ارتكبها في مسيرته في مجمل كل هذا يمكنني القول أن (سكوفيلد) سوف يقضي بقية حياته خلف القضبان شكراً لكم |
Eventualmente, a Lucy irá passar pela puberdade. | Open Subtitles | في النهاية، ( لوسي ) ستمرّ بسن المراهقة |