"irá passar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيمضي
        
    • سوف يقضي
        
    • ستقضين
        
    • ستمرّ
        
    Dentro de minutos, o nosso presidente irá passar de carro. Open Subtitles بعد لحظات قليلة سيمضي رئيسنا
    Isso irá passar, está bem? Open Subtitles هذا الأمر سيمضي
    Ele irá passar os próximos anos na prisão. Open Subtitles سوف يقضي السنوات القادمة في السجن
    Depois da audiência, Wong Po irá passar o resto da sua vida na prisão. Open Subtitles بعد المحكمة اليوم, (ونج بو ) سوف يقضي بقية حياته في السجن
    irá passar 30 anos confinada num buraco de 1,5m por 1,8m. Open Subtitles ستقضين ثلاثين عاماً اجبارياً في حجرةٍ بحجم ستةً بخمسة أقدام
    irá passar essa noite com o elenco de The Ouija Experiment! Open Subtitles ستقضين تلك الليلة مع فريق تمثيل تجربة مناجاة الأرواح
    Mas não é. Acredita em mim, esta escuridão irá passar. Open Subtitles لكنه ليس كذلك، صدقني، هذه الظلمة ستمرّ.
    "irá passar por baixo da baía" "ligando São Francisco a Oakland." Open Subtitles "ستمرّ أسفل الخليج رابطةً (سان فرانسيسكو) بـ (أوكلاند)"
    O Oscar irá passar cá a noite. Open Subtitles سيمضي (أوسكار) الليلة معنا
    Com a fuga e as acusações dos crimes que foi cometendo pelo caminho, somadas à sua acusação original, eu diria que o Sr. Scofield irá passar o resto da sua vida atrás das grades. Open Subtitles بهروبه ، و بتواطؤه في الجريمة و بالجرائم التي ارتكبها في مسيرته في مجمل كل هذا يمكنني القول أن (سكوفيلد) سوف يقضي بقية حياته خلف القضبان شكراً لكم
    Eventualmente, a Lucy irá passar pela puberdade. Open Subtitles في النهاية، ( لوسي ) ستمرّ بسن المراهقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus