Isso não tem nada a ver comigo, mas... a Polícia irá pensar que sim, porque o homem que o fez era um amigo meu. | Open Subtitles | ولكن الشرطة ستعتقد أنني لي يدًا بالأمر، لأن الرجل الذي فعل ذلك كان صديقي |
Se ela acordar e descobrir que o menino desapareceu, ela irá pensar que eu a enganei, Wilkin. | Open Subtitles | إذا استيقضت ولم تجد الفتى هنا ستعتقد اني خدعتها , ويلكين |
Deixar os cadáveres na rua com uma seringa cheia de heroína no braço, e a Polícia irá pensar que, são apenas drogados. | Open Subtitles | ترك الجثث في الشوارع بإبرة كاملة من الهيروين في أذرعهم والشرطة ستعتقد أنهم مجرد حفنة من مُدمني المخدرات ماتوا جرّاء جرعة زائدة |
Nosso Camarário irá pensar que foram as nossas lâminas brutais. | Open Subtitles | الحاجب سيعتقد أننا نحن من فعل هذا |
Ele irá pensar que eu matei o tipo. | Open Subtitles | سيعتقد أنني قتلت الرجل |
O que irá pensar o teu namorado do ballet? | Open Subtitles | ماذا سيعتقد صديقك ؟ |
irá pensar que sou um idiota. | Open Subtitles | أنت ستعتقد أنني حمقاء |
Ela irá pensar que sou um anormal. | Open Subtitles | ستعتقد أنّني كنت مهووساً. |
O que irá pensar a Priya? | Open Subtitles | ماذا ستعتقد " بريا " ؟ |
Se eliminar o Moosari, o Fatah irá pensar que o estamos a fazer durante o seu tempo de contacto. | Open Subtitles | إذ قضينا على ال(موصاري) الأن سيعتقد (فتاح) بأننا قضينا عليه في حين أنه يتواصل معي |