Maria da Escócia irá procurar uma aliança de casamento. | Open Subtitles | ماري ملكة سكوتلاندا ستبحث قريباً عن زواج تحالف وحلف جديد |
Ouça, será o último sítio aonde o DHS me irá procurar, está bem? | Open Subtitles | انظر , هذا أخر مكان وزارة الأمن الداخلى ستبحث عنى فيه حسنا ؟ |
A suspeita irá procurar qualquer sinal que a Michelle esteja a traí-la. | Open Subtitles | هذه المرأة ستبحث عن أي علامة أن (ميشيل) قامت بخيانتها |
Mas se fizerem a pergunta, o médico, provavelmente, irá procurar uma resposta. | TED | ولكن إذا سألت السؤال، فإن طبيبك في الغالب سيبحث عن الحل. |
Assim que o demónio deixar a tua mãe, irá procurar outro sítio para ficar. | Open Subtitles | حالما يترك الكائن الشيطاني هذا أمكِ سيبحث عن مكان أخر ليجلس فيه هيا .. |
Não caias ao mar. Ninguém os irá procurar. | Open Subtitles | لقد تصعد السطح , لن يبحث أحد عنه |
A beleza deste sítio é ser o último onde a Cuddy irá procurar. | Open Subtitles | أجمل ما في هذا المكان أنه آخر مكان ستبحث فيه (كادي) |
A Muirfield irá procurar quem o poderá ter ajudado. | Open Subtitles | ستبحث(ميرفيلد)عن اي شخص قد يكون ساعده |
Ele fica paranóico e irá procurar ajuda. | Open Subtitles | وعندما يجن بشكل كافي حينها سيبحث عن بعض المساعدة |
As parteiras estão na aldeia, o primeiro sítio onde Hugo irá procurar. | Open Subtitles | جميع المولدات في القرية، هذا أول مكان سيبحث فيه (هوغو) |
Caso contrário... vamos todos acabar nalgum lugar... onde ninguém nos irá procurar. | Open Subtitles | وإلّا... سينتهي بنا المطاف في مكانٍ ما حيث لن يبحث عنّا أحد. |