"irá procurar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستبحث
        
    • سيبحث
        
    • لن يبحث
        
    Maria da Escócia irá procurar uma aliança de casamento. Open Subtitles ماري ملكة سكوتلاندا ستبحث قريباً عن زواج تحالف وحلف جديد
    Ouça, será o último sítio aonde o DHS me irá procurar, está bem? Open Subtitles انظر , هذا أخر مكان وزارة الأمن الداخلى ستبحث عنى فيه حسنا ؟
    A suspeita irá procurar qualquer sinal que a Michelle esteja a traí-la. Open Subtitles هذه المرأة ستبحث عن أي علامة أن (ميشيل) قامت بخيانتها
    Mas se fizerem a pergunta, o médico, provavelmente, irá procurar uma resposta. TED ولكن إذا سألت السؤال، فإن طبيبك في الغالب سيبحث عن الحل.
    Assim que o demónio deixar a tua mãe, irá procurar outro sítio para ficar. Open Subtitles حالما يترك الكائن الشيطاني هذا أمكِ سيبحث عن مكان أخر ليجلس فيه هيا ..
    Não caias ao mar. Ninguém os irá procurar. Open Subtitles لقد تصعد السطح , لن يبحث أحد عنه
    A beleza deste sítio é ser o último onde a Cuddy irá procurar. Open Subtitles أجمل ما في هذا المكان أنه آخر مكان ستبحث فيه (كادي)
    A Muirfield irá procurar quem o poderá ter ajudado. Open Subtitles ستبحث(ميرفيلد)عن اي شخص قد يكون ساعده
    Ele fica paranóico e irá procurar ajuda. Open Subtitles وعندما يجن بشكل كافي حينها سيبحث عن بعض المساعدة
    As parteiras estão na aldeia, o primeiro sítio onde Hugo irá procurar. Open Subtitles جميع المولدات في القرية، هذا أول مكان سيبحث فيه (هوغو)
    Caso contrário... vamos todos acabar nalgum lugar... onde ninguém nos irá procurar. Open Subtitles وإلّا... سينتهي بنا المطاف في مكانٍ ما حيث لن يبحث عنّا أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus