"irá provar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيثبت
        
    • ستثبت
        
    • سيثبتون
        
    A Coroa irá provar que estes homens foram os bombistas. Open Subtitles الإدعاء العام سيثبت أن هؤلاء هم المتسببين بالتفجير
    Se a pusermos "online", isso irá provar que ele continua vivo. Open Subtitles و إذا و ضعنا الصورة على الأنترنت ذلك سيثبت أنه ما يزال حياً
    E também irá provar que encontrámos um tipo que... .. é muito parecido com o irmão da Presidente. Open Subtitles سيثبت هذا بأننا وجدنا الشخص الذي يشبه نوعاً ما شقيق الرئيسة
    Encomendámos um estudo que irá provar que esta cidade tem as normas mais rígidas de pena suspensa do país. Open Subtitles لقد كلفنا احدهم بأعداد دراسة ستثبت ان هذه المدينة تتبني اكثر قواعد المراقبة تشددا في البلاد
    Sabes o que irá provar. Open Subtitles تعرفين ماذا ستثبت!
    O Povo irá provar que na noite de 12 de Junho deste ano, o arguido, John C. Forrester, assassinou brutalmente a sua mulher e a sua empregada. Open Subtitles الناس سيثبتون أنه في ليلة الـ12 من شهر يونيو هذه السنة أن المتهم (جون فورستر) قد قام بقتل زوجته وخادمتها بوحشية
    Ouviu-o. Se o Ministério Público investigar, só irá provar a sua inocência. Open Subtitles إذا ما قامت وزارة العدل بالتحقيق فهذا سيثبت برائتك.
    Não, não vais, porque isso só irá provar que és maluca e que irás perder tudo. Open Subtitles لا لن تفعليها لإن ذلك سيثبت أنكِ مجنونة و ستفقدين كل شئ
    A História irá provar que as vidas perdidas não foram em vão. Open Subtitles "سيثبت التاريخ أنه كان يستحق كلروحفقدتلأجلالحصولعليه"
    Sim. E exactamente o que isso irá provar? Open Subtitles نعم ماذا سيثبت هذا
    Não estou preocupado. A balistica irá provar que o Flynn e o Hans dispararam um no outro. Open Subtitles لست قلقاً، سيثبت مبحث القذافة أن (فلين) و (هانز) أطلقا النار على بعضيهما
    Obrigada pela sua sinceridade, Vizir, mas acredito que o Ka irá provar ser um grande líder. Open Subtitles شكرا لصراحتك, وزير ولكن انا مؤمنة ان (كا) سيثبت انه قائدا عظيما
    O Estado irá provar que há causa provável para julgá-lo pelo homicídio de Mikey Tavarez. Open Subtitles الأدعاء سيثبت وجود أسباب وجيهة بمحاكمته (بتهمة جريمة قتل (مايكي تافريز الأدعاء سيثبت وجود أسباب وجيهة بمحاكمته (بتهمة جريمة قتل (مايكي تافريز
    Se o Maroni conseguir apenas um pedaço de Arkham... irá provar que o Falcone é fraco. Open Subtitles ...لو حصل (ماروني) حتى ولو على "قطعة من "أركام... (فإن ذلك سيثبت ضعف (فالكوني
    Finalmente, o Povo irá provar que John C. Forrester vivia uma mentira. Open Subtitles وأخيراً سيثبتون الناس بأن (جون فورستر) كان يعيش في كذبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus