"irão pagar" - Traduction Portugais en Arabe

    • وسيدفعون الثّمن
        
    • سيدفعون الثمن
        
    • سوف يدفعون
        
    • وسيدفعون الثمن
        
    Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. Open Subtitles آلـ(غرريسون) هم من يقفون خلف هذا وسيدفعون الثّمن
    Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. Open Subtitles آلـ(غريسون) يقفون خلف هذا وسيدفعون الثّمن
    Juro que os responsáveis irão pagar com tortura e a morte. Open Subtitles أقسم بأن اولئك سيدفعون الثمن بالموت والتعذيب
    Todos eles irão pagar. Open Subtitles كلهم سيدفعون الثمن.
    Como irão pagar as hipotecas, como irão pôr comida na mesa. Open Subtitles وكيف سوف يدفعون أقساط رهن عقارهم وتوفير طعامهم
    Haverá outros que irão pagar. Open Subtitles وقد دُفِعَ لكي هنالك آخرين سوف يدفعون
    Vou pegar os filhos da puta eu mesmo, e eles irão pagar. Open Subtitles سأطيح بأولئك السفلة بنفسي وسيدفعون الثمن
    Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. Open Subtitles آلـ(غريسون) هم من يقفون خلف هذا وسيدفعون الثّمن
    Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. Open Subtitles آلـ(غريسون) هم من يقفون خلف هذا وسيدفعون الثّمن
    Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. Open Subtitles آل (غرايسون) هم من وراء هذا وسيدفعون الثّمن
    Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. Open Subtitles آلـ(غريسون) هم من يقفون خلف هذا وسيدفعون الثّمن
    Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. Open Subtitles آلـ(غريسون) هم من يقفون خلف هذا وسيدفعون الثّمن.
    Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. Open Subtitles آلـ(غريسون) هم من يقفون خلف هذا وسيدفعون الثّمن.
    irão pagar... Open Subtitles سيدفعون الثمن ...
    Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. Open Subtitles آل (غرايسون) هم من وراء هذا سوف يدفعون الثمن
    Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. Open Subtitles آلـ(غريسون) هم من تسببوا في ذلك وسيدفعون الثمن
    Os Grayson são responsáveis. Eles irão pagar. Open Subtitles آلـ(غريسون) هم من يقفون خلف هذا وسيدفعون الثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus