Juro que estou doente. Não posso ir à escola. | Open Subtitles | أقسم أنني مريض لا يمكنني الذهاب إلى المدرسة |
Eu apenas acho que não posso ir à escola. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أننى لن أستطيع الذهاب للمدرسة |
Queria aprender, mas não pude ir à escola durante quatro anos. | TED | كنت أريد أن أتعلم، لكنني لم أستطع أن أذهب إلى المدرسة لأربع سنوات. |
Quem se magoa por uma menina ir à escola ou por uma criança ser gay? | Open Subtitles | هذه الأمور تركض بنا إلى العصور المُظلمة من على الأرض تم إيذائه بواسطة فتاة صغيرة تذهب إلى المدرسة أو كون طفل ما مثلي الجنس ؟ |
Pensas que quero ir à escola para ser gozado? | Open Subtitles | هل تعتقد أني سأذهب للمدرسة لكي يسخرون مني؟ |
não conhecemos um responsável ou um membro da família nos EUA — devíamos garantir que elas estão em instalações onde podem ir à escola, têm comida apropriada e cuidados de saúde. | TED | لا نعلم لهم ولي أمر أو أحد أفراد عائلتهم في أمريكا.. فعلينا أن نحرص على وجودهم في أماكن تُمكّنِهم من الذهاب للمدارس وتوفر لهم الغذاء الملائم والرعاية الصحية، |
Porque não podia eu ir à escola com as outras crianças ou ler livros populares. | Open Subtitles | لِمَ لَم أستطع الذهاب الى المدرسة مع الأطفال الآخرين أو قراءة الكتب التي يقرأونها |
Então, eu não posso ir à escola como os outros? Não, não. | Open Subtitles | إذا، أنا لن اكون قادر على الذهاب إلى المدرسة مع الجميع؟ |
Bazo daqui a dez minutos, se quiseres ir à escola. | Open Subtitles | سأغادر في 10 دقائق إن أردت الذهاب إلى المدرسة |
Neste preciso momento, há um estudante que está a imaginar a forma de convencer a mãe ou o pai de que está muito, muito doente e não pode ir à escola amanhã. | TED | في هذه الأثناء، هناك تلميذ يحاول اختلاق طريقة لإقناع والديه بأنه مريض جدا ولا يستطيع الذهاب إلى المدرسة غدا. |
Portanto, tens de ir à escola dizer aos miúdos para parar. Já! | Open Subtitles | لذا , عليك الذهاب للمدرسة واخبر الابناء بأن يتوقفوا , حالاً |
Muitas crianças não podem ir à escola porque têm que mendigar e encontrar uma refeição. | TED | الكثير من الأطفال لا يمكنهم الذهاب للمدرسة لأن عليهم بالمقابل أن يستجدوا ليحصلوا على وجبة. |
Portanto, fazemos formação profissional, ensino em casa para aqueles que não podem ir à escola. | TED | لذلك تقوم بتدريب مهني وتعليم منزلي لأولائك الذين لا يستطيعون الذهاب للمدرسة. |
Os rapazes americanos não vão brincar comigo, por isso não gosto de ir à escola. | Open Subtitles | اولاد الأمريكان لن يلعبوا معي لذلك أنا لا أحب أن أذهب إلى المدرسة .لكنني أعرف كيفية القراءة على أي حال |
Depois disso, não podia ir à escola... e jurar fidelidade à pátria e ouvir aquelas tretas de boa moral. | Open Subtitles | كيف لي أن أذهب إلى المدرسة بعد كل ذلك ... لأقوم بالقسم والولاء للعلم وكل هراءات الحكومة؟ |
Ou podias ir à escola, encarar a Summer e a Anna e pedir desculpa. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تذهب إلى المدرسة ، و تواجه (سمر) و (آنا) و تعتذر لهما |
Então vou ter que ir à escola por nós as duas. E vamos aprender bem antes que ele nos separe. | Open Subtitles | أذن سأذهب للمدرسة لأجل كلتينا - وسنتعلم قبل أن يفرق بيننا - |
Estávamos entusiasmados por começar, mas confrontámo-nos com os números: Duzentos milhões de crianças entre os 4 e os 14 anos que deviam ir à escola, mas que não vão. Cem milhões de crianças que vão à escola mas que não sabem ler. 125 milhões que não sabem as bases da matemática. | TED | كنا جميعنا متشوقين للبدء ولكن عندها فقط صدمتنا الأرقام ٢٠٠ مليون طفل بين ٤ و١٤ الذين يحتم عليهم الذهاب للمدارس ولكنهم لا يذهبون ١٠٠ مليون طفل الذين يذهبون للمدرسة ولكنهم لا يستطيعون القراءة ١٢٥ مليون لا يستطيعون القيام بأبسط العمليات الحسابية |
Ele veio para a cidade sem dinheiro nenhum... e trabalhou toda a sua vida para que eu pudesse ir à escola. | Open Subtitles | لقد أتى إلى المدينة بدون بنس واحد في جيبه وقد عمل طوال حياته، حتى أستطيع الذهاب الى المدرسة |
As raparigas não podiam ir à escola. | Open Subtitles | لأنه لا يُسمح للفتيات بالذهاب إلى المدرسة |
Quando és criança e tens que te sentar ao lado de alguém que odeias... nem sequer queres ir à escola. | Open Subtitles | عندما تكون صغيرا و تجبر على الجلوس بقرب شخص تكرهه حتى انك حينها لا ترغب بالذهاب للمدرسة |
- Tenho que ir à escola do meu filho. - O professor disse que o pai devia vir. - Porquê? | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى مدرسة أطفالي المعلم يقول أن على الأب أن يحضر |
Eu não tenho que ir à escola... porque sou um génio natural | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أذهب للمدرسه والسبب لأنني عبقريه طبيعيا |
As raparigas não podiam ir à escola, gangues de homens com chicote punham em prática a lei Charia. | Open Subtitles | -ممنوع على الفتيات ارتياد المدرسة عصابات رجال متجولين يطبقون الشريعة بالسياط، والملاذ الآمن لتنظيم القاعدة |
O pai disse que tenho de ir à escola. | Open Subtitles | أبي قال أني يجب أن أذهب للمدرسة |
Agora queres ir à escola todos os dias? | Open Subtitles | ماذا ؟ إذن أنت تريد أن تذهب للمدرسة كل يوم؟ |
Estou ansiosa por ir à escola na segunda. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإنتظار للذهاب إلى المدرسة يوم الإثنين |