"ir até lá" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذهاب إلى هناك
        
    • الذهاب هناك
        
    • نذهب إلى هناك
        
    • الذهاب لهناك
        
    • أذهب إلى هناك
        
    • تذهب إلى هناك
        
    • الذهاب الى هناك
        
    • اذهب الى هناك
        
    • الخروج إلى هناك
        
    • القيادة إلى هناك
        
    Enquanto você junta os documentos, eu podia ir até lá. Open Subtitles بينما تبحث فى سجلات الديناميت يمكننى الذهاب إلى هناك
    Podíamos ir até lá e ver o que eles dizem. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الذهاب إلى هناك لنرى ماذا سيقولون
    Mesmo assim, tens de ir até lá amanhã de manhã cêdo e dar uma vista. Open Subtitles يجب عليك الذهاب هناك باكر غد لإلقاء نظره
    Devíamos ir até lá e explicar a confusão toda. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى هناك ونشرح لها ما حدث
    - Vai e verifica o local. - Não posso ir até lá. Open Subtitles اذهبي وتفقدي المكان لا يمكنني الذهاب لهناك
    ir até lá e fingir que não a chamei de puta sem classe com intenção? Open Subtitles أن أذهب إلى هناك وأتظاهر أني لم أقل لها عاهرة عديمة الرقي وأنا أعني هذا ؟
    Então, tens de entrar já no carro e ir até lá. Open Subtitles عليك أن تركب سيارتك و تذهب إلى هناك على الفور إلى أين؟
    Então com o meu amigo Marco, decidimos ir até lá e ver quem são os verdadeiros Palestinianos e quem são os Israelitas. TED انا وصديقي ماركو, قررنا الذهاب الى هناك ونعرف الفلسطيني الحقيقي والاسرائيلي الحقيقي.
    Tínhamos ouvido uma história sobre ouro perdido de um roubo ocorrido na altura da Corrida ao Ouro, e queríamos ir até lá. TED لقد سمعنا عن قصة الذهب الضائع في عصر الاندفاع نحو سرقة الذهب وأردنا الذهاب إلى هناك
    Também porque diabo que ir até lá? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تريدين الذهاب إلى هناك بأي طريقة ؟
    "É que estou a pensar ir até lá." "E ainda mais longe." Open Subtitles لأننى أنوى الذهاب إلى هناك وأصل إلى انجلترا
    Talvez, se não estiver muito ocupada, pudéssemos ir até lá, depois das festas! Open Subtitles ربما لو لست مشغولة يمكننا الذهاب إلى هناك بعد عيد رأس السنة العبرية.
    Estava a pensar ir até lá. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ في الذهاب إلى هناك لبعض الوقت كي أشاهدها
    Somente o que tens a fazer é ir até lá e dizer, Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو الذهاب إلى هناك وقول، مثل،
    Podemos ir até lá e construir uma cabana na floresta. Open Subtitles بامكاننا الذهاب هناك وبناء كوخ في الغابة
    É lá que os teus sonhos estão a tornar-se maus. Temos de ir até lá reverter isso. Open Subtitles وهناك ساءت أحلامك لابد من الذهاب هناك ونعكسها
    Ele nem fala contigo, mas nós devemos ir até lá e trazê-lo connosco? Open Subtitles ولكن من النفترض لنا أن نذهب إلى هناك ونجبره على القدوم معنا؟
    Ela disse que tinha de ir até lá e procurar pessoalmente. Open Subtitles لقد قالت أن عليّ الذهاب لهناك والبحث بنفسي
    Tenho de ir até lá e começar a trabalhar a fundo nisto. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى هناك لنبدأ بسرعة اذهب...
    Acontece que não precisas de ir até lá para o ver, porque... Open Subtitles سيحتّم عليك ألا تذهب إلى هناك لرؤيته لأنه
    Foi ideia do doutor Beckett em ir até lá. Open Subtitles كانت فكرة الدكتور بيكيت الذهاب الى هناك.
    O Ned está muito nervoso, e então talvez, talvez eu deva ir até lá e dizer-lhe que agora és tu. Open Subtitles نيد غاضب للغاية فربما اذهب الى هناك فلربما اتحدث مع واقنعة بان يترك الامر
    Se eu conseguir ir até lá, posso chegar até à cidade e pedir ajuda. Open Subtitles لو أمكنني الخروج إلى هناك يمكنني الذهاب إلى المدينة و طلب المساعدة لا!
    Espero que não. Sabes, ir até lá pode fazê-lo sentir-se melhor. Open Subtitles أتمنى أنه لا يفكر بأن القيادة إلى هناك سوف تعطيه شعور أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus