"ir falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذهاب والتحدث
        
    • الذهاب للتحدث
        
    • أذهب للتحدث
        
    • تذهب وتتحدث
        
    • أذهب لأتكلم
        
    • الذهاب والتحدّث
        
    • ان نتحدث
        
    • الذهاب للتحدّث
        
    • أذهب وأتحدث
        
    • اذهب واتحدث
        
    • أن أتكلم
        
    Gostava de poder ir falar com ela, mas fico sempre muito nervoso. Open Subtitles أتمنى لو أني أستطيع الذهاب والتحدث إليها لكني أصبح متوتراً جداً
    - Podia ir falar com ele. Open Subtitles لَرُبَّمَا يمكنني الذهاب والتحدث اليه افعل هذا
    Shelley, tenho de ir falar com este tipo, sim? Open Subtitles شيلي، علي الذهاب للتحدث إلى هذا الرجل، حسنا؟
    Mas logo que cheguemos em segurança ao outro lado, podes ir falar contigo. Open Subtitles ولكن سأخبرك يمكنك الذهاب للتحدث مع نفسك حينما نكون آمنين على الجانب الأخر
    Pensei que ele se tinha ido embora para sempre. Se calhar devia ir falar com ele. Open Subtitles ظننته رحل للأبد ينبغي أن أذهب للتحدث معه
    Ela está lá atrás, deves ir falar com ela. Open Subtitles إنها بالخلف ، يجب أن تذهب وتتحدث معها
    Tommy, tenho que ir falar com aqueles gajos, - vão ficar sozinhos por um tempo. Open Subtitles أيّها الرقيب علي الذهاب والتحدث لذلك الشخص، فتدبّر أمرك
    Então, esperem, acham que devia ir falar com ela? Open Subtitles اتعتقدوا يا رفاق أن عليّ الذهاب والتحدث معها ؟
    Provavelmente devíamos ir falar com eles. Open Subtitles على الأرجح يجب علينا الذهاب والتحدث إليهم
    Só tenho de ir falar com ele. Open Subtitles كل ما عليّ هو الذهاب والتحدث إليه
    Talvez você deva ir falar com ela. Open Subtitles ربما يجب عليك الذهاب والتحدث اليها
    Portanto, queres ir falar com os empregados do hotel, em vez dos amigos dela? Open Subtitles اذا هل تريد الذهاب للتحدث مع طاقم الفندق بدلا من التحدث مع أصدقائها؟
    Acho que devias ir falar com o Mel Gelbar. Open Subtitles أظن أن عليك الذهاب للتحدث مع (ميل جيبلر)
    Ajudava-te a orientares-te, mas tenho de ir falar com o Cole. Open Subtitles أود أن نتصفحه معاً حالياً "لكن علي الذهاب للتحدث مع "كول
    - Tens de ir falar com a Administração. Open Subtitles عليك الذهاب للتحدث مع مجلس الإدارة.
    Ouve... tenho de ir falar com um amigo meu. - Por que não pedes uma bebida? Open Subtitles إسمع ، علي أن أذهب للتحدث مع صديقٍ لي لمَ لاتطلب شرابك ، وسأعود حالاً ؟
    Disse que o Pai ou a Mamã deviam ir falar com ele. Open Subtitles قال إنه أنت أو الأم يجب أن تذهب وتتحدث معه
    Tenho de ir falar com um tipo para... Open Subtitles يجب أن أذهب لأتكلم مع هذا الرجل بالخارج للحظة
    Se calhar devias ir falar com ela. Open Subtitles حسنا , ربما ينبغي عليكِ الذهاب والتحدّث إليها
    Quer ir falar para outro lado? É o meu novo delegado? Open Subtitles هل هناك مكان ما تريد منا ان نتحدث به ؟
    Se decidires ir falar com a amiga da Isobel, eu vou contigo, está bem? Open Subtitles الآن , أصغي لو قررتِ الذهاب للتحدّث إلى صديقة (إيزابل) ، سآتى معكِ ، إتفقنا؟
    Nada do que digas vai convencer-me a ir falar com ela? Open Subtitles لن يمكنك إقناعي بأن أذهب وأتحدث لها، اتفقنا؟
    Provavelmente devia ir falar com ele. Open Subtitles يجب فقط ان اذهب واتحدث اليه بنفسي
    É melhor ir falar com Leo, o meu desertor da lavandaria. Open Subtitles حسناً، يجب أن أتكلم مع صديقي الهارب ،صاحب غسيل الملابس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus