Passado uns anos, aquele homenzinho irado à porta da escola, achou boa ideia candidatar-se a Presidente. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة كان ذلك الرجل الغاضب على باب المدرسة وفكر أن يُرشّح نفسه للرئاسة |
No Deus irado da Bíblia, na Torre de Babel e na Babilónia e em Ele ter espalhado os povos para que não falassem uma língua comum. | Open Subtitles | الرب الغاضب في الإنجيل برج بابل العظيم بجعل الناس عنيفين |
Enquanto as tropas desembarcavam, um Parlamento irado reunia-se para debater o desastre. | Open Subtitles | ...فور نزول القوات من السفن التى حملتهم أستدعى مجلس النواب الغاضب أعضائه لمناقشة الكارثه التى حدثت |
irado, o imperador condená-la-á à morte. | Open Subtitles | وسيحكم عليها الإمبراطور الغاضب بالموت |
O deus irado estará satisfeito, e tu irás saber o que é isso de se sentir saciado. | Open Subtitles | وحينها الالهة الغاضبة سوف ترضى ...وسوف تعلم ما هو الشعور لتكون راضي |
Qual é o teu nome, negro irado? | Open Subtitles | ما اسمك , ايها الاخ الصغير الغاضب ؟ |
Meu capitão irado. O mais corajoso de França. | Open Subtitles | طابطى الغاضب والاشجع فى فرنسا |
- Este é o Avery irado... | Open Subtitles | في الواقع كنت أظن ذلك هو (إيفري) الغاضب... |
Avery irado regressa. | Open Subtitles | (إيفري) الغاضب عاد. |
O deus irado irá orientar-te. | Open Subtitles | الالهة الغاضبة سوف تقودك |