"irei fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأفعله
        
    • سوف أقوم
        
    • سأقوم به
        
    A primeira coisa que irei fazer é encontrar outro produtor. Open Subtitles أول شئ سأفعله هو أن أحاول أن أجد منتج آخر
    Estou aqui para fazer uma coisa nesta vida, lutar, então é o que irei fazer. Open Subtitles ، أنا هنا لأفعل شيئاً واحداً و هو القتال و هذا ما سأفعله
    Porque não sabem do que sou capaz, mas se estou disposto a fazer isso a alguém que amo, imaginem o que irei fazer a pessoas com quem não me importo. Open Subtitles لأنكم لا تعرفوني ولا ما أنا قادرٌ عليه لكن لو أني مستعد لفعل هذا لشخص أهتم به بشدة تخيلوا ما سأفعله للذين لا أهتم بهم
    Eu disse-lhe que o levaria a Porto-de-Rei, e é isso que irei fazer. Open Subtitles أخبرتها بأني سأخذك إلى أراضي الملوك, وذلك هو ما سأفعله.
    irei fazer os preparativos para deixarmos este pais. Open Subtitles سوف أقوم بالاستعدادات لرحيلنا من هذه المقاطعة بعد الطقوس
    Se ela me demitir, o que irei fazer, correr para o Promotor Público? Open Subtitles إذا قامت بطردي، مالذي سأقوم به ألجأ إلى مكتب المدعيّ العام ؟
    Se é assim que eu lido com os meus próprios homens, imagine o que lhe irei fazer. Open Subtitles إذا كنت أتعامل مع رجالي هكذا, تخيل مالذي سأفعله بك.
    Odeio o que irei fazer, mas não me deixaram escolha. Open Subtitles الآن، أنا أكره ما سأفعله لكنهم لم يتركوا لي خيارًا
    Prometi que levaria estas pessoas para um local seguro e é isso que irei fazer. Open Subtitles ‫وعدت بإيصال هؤلاء الناس ‫إلى المنطقة الآمنة وهذا ما سأفعله
    Fazes alguma ideia quão excitante é não saber aquilo que irei fazer amanhã? Open Subtitles ألديكِ أي فكرة كم هو مثير ألا أكون على دراية بما سأفعله غدًا
    Para ver o que fiz, ou irei fazer, frequentemente? Open Subtitles لتتحققيممّافعلت, أم ما سأفعله كثيراً ؟
    Claro, é o que irei fazer. Open Subtitles بالطبع ، هذا ما سأفعله تناول طعامك
    Quem sabe se vocês serão surpreendidos com o que irei fazer com a Humanidade? Open Subtitles "من يدري، قد تجدون أنفسكم متفاجئين من الذي سأفعله للبشرية."
    O director Lofton incumbiu-me de recuperar a Bo em segurança e é o que irei fazer. Open Subtitles وفقاً لتوجيهات القائد "لوفتون" فإن عملي هو استعادة "بو" بأمان و هذا ما سأفعله
    - Lembrem-se, rapazes... qualquer coisa que fizerem com elas, eu irei fazer com vocês. Open Subtitles تذكروا، يا أولاد... أيا ما تفعلونه بهن سأفعله بـك.ّـم.
    Nunca. Não sei o que diabo irei fazer comigo. Open Subtitles .مطلقاً لا اعلم ما الذي سأفعله بنفسي
    Diz-me o que tens, e digo-te o que irei fazer. Open Subtitles أخبرني ماذا لديك. وسأخبرك ما سأفعله.
    É certamente isso o que eu irei fazer. Open Subtitles وهذا بالتأكيد ما سأفعله انا
    irei fazer alguns telefonemas. Open Subtitles سوف أقوم بإجراء بعض المكالمات الهاتفية.
    Aquilo que irei fazer agora, General, é começar a revistá-lo. Open Subtitles (الأن، مالذي سأقوم به (جنرال هو، أني سأبدأ في الحفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus