Devido à situação actual, não iremos parar em Cheonan. | Open Subtitles | بسبب وضعنا الحالي، لن نتوقف في محطة تشيونان. |
Não iremos parar até que todos vocês, a raça humana inteira, esteja extinta ou numa jaula. | Open Subtitles | لن نتوقف إلا أن تنقرض كل البشرية أو تحبسوا في السجون |
Nós aqui no Banco Nacional Hubert nunca iremos parar de escalar para maximizar os vossos resultados. | Open Subtitles | نحن هنا في بنك (هيوبرت) الدولي لن نتوقف ابداً في الصعود لتعظيم حدكم الادنى |
Iremos manter-nos na ofensiva, e não iremos parar até vencermos. | Open Subtitles | نبقى في وضع الهجوم، و لا نتوقّف حتّى ننتصر. |
Podemos fazê-lo de forma simpática ou de outra forma, mas de quaisquer das formas, não iremos parar até recuperares a tua humanidade. | Open Subtitles | بوسعنا إتمام ذلك بالطريقة اللّطيفة أو القاسية لكن في كلا الحالتان لن نتوقّف حتّى توقظي إنسانيّتك |
Nunca iremos parar! | Open Subtitles | لن نتوقف أبداً |