"iria ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستكون
        
    • الأمر سيكون
        
    Queria saber se darias 000 por cento, porque disse que isto iria ser a tua vida toda. Open Subtitles يود معرفة لو كان بإمكانكم إعطاء كامل جهدكم لأنه قال بأن هذه ستكون صفقة العمر
    pensava que iria ser como na TV. TED كنت اتوقع انها ستكون مماثلة لما في التلفاز
    Eles apaixonaram-se. Conversavam sobre como seria a sua família, que nomes teriam os seus filhos, como iria ser a sua vida depois da guerrilha. TED كانت الحوارات حول ما الحال التي ستبدو عليها أسرتهم وماذا ستكون أسماء أولادهم وكيف ستكون حياتهم في حال غادروا العصابة.
    Se eu soubesse que iria ser assim, ter-me-ia aposentado com o Gaad. Open Subtitles لو عرفت بأن الأمر سيكون هكذا لكنت قد تقاعدت مع قاد
    Nunca pensei que iria ser parecido a um acidente de carro. Open Subtitles لم أعتقد أن الأمر سيكون مشابهاً لحادث تصادم
    Eles disseram que isto iria ser apenas um bocadinho de trabalho leva a rapariga e o Foster concordava. Open Subtitles لقد قالوا ان الأمر سيكون عمل بسيط من خلال أخذ الفتاة وجعل فوستر ينقلب
    Dei-lhe o que pensei ser uma brilhante explicação da situação política e expliquei como a guerra iria ser dura e difícil. TED قدّمت له ما ظننت أنّه شرح رائع للوضع السّياسي، وأوضحت مدى القساوة والصعوبة التي ستكون الحرب عليها.
    Então sabia que iria ser aqui. O que é que se parece com o que não podes ter? Open Subtitles لذا عرفت بأنها ستكون هنا أيّ مكان أنظر إليه لكن لا أستطيع الذهاب إليه؟
    iria ser a jóia da coroa de todo o domínio Anciao, mas ainda estava sob construçao quando a praga surgiu. Open Subtitles كانت ستكون التاج الملكى فى كامل مملكه القدماء كانت ما تزالَ تحت الإنشاء عندما بدء الطاعون
    Se ela soubesse a verdade sobre pores a tua vida em risco, acho que ela não iria ser capaz de aguentar isso. Open Subtitles اذا عرفت الحقيقة عن انك تعرضين حياتك للخطر لا اعتقد انها ستكون قادرة على تحمل ذلك.
    Pouco eu sabia que ela iria ser isso tudo para mim, e mais. Open Subtitles أعرف أنها ستكون دوماً بجانبي لأنها ملكتي
    Disseste que os rumores diziam que iria ser aqui em San Cazador. Open Subtitles لقد قلت ان هناك اشاعات تقول انها ستكون هنا في سان كازادور
    Fartámo-nos de insistir, dissemos que iria ser terrível. Open Subtitles سبتمبر 14 لقد كررنا أن هذه ستكون واقعة مهولة
    Sabíamos que iria ser difícil, estas coisas são sempre. Open Subtitles كنّا نعرف أنّ الأمر سيكون صعباً فهذه الأمور دائماً صعبة
    Sim, bem, olha, ninguém disse que isto iria ser fácil. Open Subtitles أجل, حسنًا إسمع, لم يقلٌ أحد أن الأمر سيكون سهلًا
    Eu disse que iria ser mais dramático. Open Subtitles أخبرتك أن الأمر سيكون أكثر درامية
    Achavas que iria ser assim tão fácil? Open Subtitles أحقّاً ظننتِ الأمر سيكون بهذه السهولة؟
    Disse que isto iria ser fácil? Open Subtitles هل قلت أن الأمر سيكون سهلًا؟
    Ron, fazias ideia de que iria ser assim tão difícil? Open Subtitles (رون)، هل كنتَ تعرف أنّ الأمر سيكون... -سيكون بهذه الصعوبة؟
    Céus! E eu a pensar que isto iria ser mais fácil com o tempo Open Subtitles -حسبت أن الأمر سيكون أسهل !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus