A irradiação sempre é um tratamento. A ideia dele é melhor. | Open Subtitles | على الأقل فإن تشعيع كامل الجسم علاج حقيقي |
Um hospital e dois laboratórios médicos a 320 km daqui tiveram máquinas de irradiação de sangue roubadas nas últimas seis semanas. | Open Subtitles | إذاً، مستشفى واحدة ومعملان خلال 200 ميل من هنا تم سرقة أجهزة تشعيع الدم خلال الـ6 أسابيع الماضية |
E irradiação corporal total. | Open Subtitles | بالطبع، وكذلك تشعيع الجسم الكامل |
ou tomar medidas extremas, talvez sujeitando o Oceano a uma irradiação intensa. | Open Subtitles | أو اتخاذ إجراءات صارمة ربما تعريض المحيط لوابل من الإشعاع الثقيل |
Verifique o selo, Abs! Um meio de evitar a irradiação postal... é não utilizar o correio. | Open Subtitles | طريقة واحدة للحئول بين الإشعاع البريدي و هو عن طريق عدم إستخدام مكتب البريد |
Nas torres solares, usam-se enormes tanques de sal fundido ou óleo para armazenar o calor em excess e usá-lo quando for preciso. É assim que se resolve o problema da irradiação solar flutuante para equilibrar a produção de eletricidade. | TED | في الأبراج الشمسية، يمكن استخدام خزانات ضخمة من الملح أو الزيت لتخزين أي حرارة زائدة واستخدامها عند الحاجة، لذا، فهذه هي طريقة التعامل مع مشكلة تذبذب الإشعاع الشمسي الذي يقلل من الإنتاج الكهربائي. |
A razão pela qual a Y. pestis sobreviveu à irradiação postal. | Open Subtitles | السبب أن الطاعون نجا من الإشعاع البريدي |
Se estiver morto este processo metabólico de irradiação pára. | Open Subtitles | إذا مات فسوف تتوقف عملية الإشعاع |
As unidades de irradiação estão instaladas. | Open Subtitles | وحدات الإشعاع في مكانها المُناسب |
Iniciando irradiação. | Open Subtitles | البدء في الإشعاع |
Devido à reflexão, ou a um fenómeno especial chamado "dispersão de Mie", os raios de sol podem ser concentrados pelas nuvens para criar um aumento de mais de 50% na irradiação solar que chega a um painel solar. | TED | بسبب الانعكاس، أو ظاهرة معينة تُسمى بتبعثر ماي (Mie). يمكن في الواقع أن تتركز أشعة الشمس بواسطة السحب لتحدث زيادة أكثر من 50% في الإشعاع الشمسي الذي يصل للألواح الشمسية. |