Não me parece um período de tempo irrealista, no que toca a usar dados para fazer mudanças operacionais. | TED | لا أعتقد أن هذا جدول زمني غير واقعي عندما يتعلق الأمر باستخدام البيانات لإدخال تغييرات عملية. |
Agradeço que queiras que siga o meu sonho, mas é irrealista. | Open Subtitles | انا أقدر انكي تريدينني أن ألاحق حلمي لكنه غير واقعي. |
É um empreendimento irrealista que rapidamente se torna numa missão de alto custo de transporte de cargas. | TED | وهذا مشروع تصميمي غير واقعي سيتحول سريعاً إلى عملية نقل بضائع مكلفة جدا. |
Preferem viver fora do excesso do que veem como uma sociedade de consumo e de desperdício, do que aprisionados numa possibilidade irrealista no sonho americano tradicional. | TED | يفضلون العيش من فائض ما يرون أنه مجتمع استهلاكي مسرف على العيش في استعباد من أجل فرصة غير واقعية في الحلم الأمريكي التقليدي. |
Os produtos de artesanato não se vendiam, e o plano financeiro que tínhamos feito era completamente irrealista. | TED | والمنتجات اليدوية لم تباع، والخطة المالية التي قمنا بتحضيرها كانت غير واقعية ابدا. |
É irrealista para um homem inteligente continuar a trabalhar ano após ano, num emprego que não suporta, a vir para casa para um sítio que não suporta, para uma esposa que é igualmente incapaz de suportar as mesmas coisas. | Open Subtitles | أنة غير واقعي أن رجل لدية عقل جيد أن يستمر في العمل سنة بعد الأخرى في وظيفة لا يعشقها يأتي الى بيت لا يعشقة |
Ele disse-me que a felicidade, tendo em conta o historial da minha família, era uma expectativa irrealista. | Open Subtitles | أخبرني أن السعاده إعطاء عائلتي الذكريات كان توقعاً غير واقعي |
É mais provável seres hostil com esses romances porque eles deixam os homens num padrão irrealista, | Open Subtitles | على مايبدو أنكَ معادي لذلك النوع من الروايات لأنهم يضعون الرجال في مقياس غير واقعي |
E eu que achava que era irrealista quando tinhas uma namorada que não precisava de uma bomba para insuflar. | Open Subtitles | وكنت أظن أنه غير واقعي عندما تحصل على صديقة . ليست بحاجة لمضخة هواء |
- Estarmos nus no barco é um pouco irrealista, mas ambos temos de recomeçar. | Open Subtitles | حسناً، إسمعي، أعرف أن موضوع التعري في القارب غير واقعي قليلاً ولكن علينا البدأ مجدداً، أصحيح؟ |
Consegue saltar de edifícios. Este é o programa mais irrealista que já vi. | Open Subtitles | يمكنه القفز من المباني. هذا أكثر مسلسل غير واقعي أشاهده في حياتي. |
CA: Será irrealista os pais desejarem ou pensarem que aquela criança os ama — como a maioria faz — | TED | كريس : هل كان شيئ غير واقعي بالنسبة لهم للأمل أو التفكير أن هذا الطفل يحبهم , كما يظن البعض كالغالبية منهم . |
Million Dollar Baby é totalmente irrealista. | Open Subtitles | "مليون دولار عزيزي" انه غير واقعي تماماً |
Não é horrível, mãe, é apenas... .. irrealista. | Open Subtitles | انه ليس فظيعا امي انه فقط غير واقعي. |
Isso não é um bocado irrealista? | Open Subtitles | أليس هذا غير واقعي بعض الشيء ؟ |
Este é o filme mais irrealista que já vi na minha vida. | Open Subtitles | هذا اكثر فيلم غير واقعي شاهدته في حياتي |
que argumentam que não revela nada porque a premissa é tão irrealista que os participantes do estudo não a levam a sério. | TED | إنهم يزعمون أنه لا يكشف عن أي شيء لأن افتراضاته غير واقعية للغاية ولذلك لا يعير انتباههم. |
e atualmente, graças às formas de comunicação atuais, creio que isto não é uma ideia irrealista. | TED | ومن خلال الاتصالات اليوم أعتقد أنها ليست فكرة غير واقعية. |
Temos de fazer algo acerca deste orçamento, é completamente irrealista. | Open Subtitles | علىنا ان نقوم بعمل شيء حيال هذه الميزانية يا فيكتور فهي غير واقعية بالمرة |
O plano sempre me pareceu um pouco irrealista, não achas? | Open Subtitles | يبدو أن الخطة دائما لها لمسة غير واقعية, الا تعتقد ذلك؟ |
Bem... Tendo em conta a doença da senhora, é totalmente irrealista que ela tenha fugido. | Open Subtitles | إذا أخذنا مرضها بعين الاعتبار تبدو فكرة هربها غير واقعية |