"isolá-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • عزله
        
    • نعزله
        
    • عزلها
        
    • لعزله
        
    Falar é bom, mas nesta situação, é melhor pensar em isolá-lo. Open Subtitles كلامك صحيح لكن يجب أن تضع بالاعتبار فكرة عزله
    Daí podemos isolá-lo e fazer o teste de ADN. Open Subtitles ثمّ يُمكننا عزله وإجراء تحليل الحمض النووي.
    Se conseguirmos isolá-lo do resto da estática dos trigoi, podemos usar esta técnica para o localizar. Open Subtitles إذا أستطعنا عزله عن بقية إشارات الستريجوي حينها نستطيع أستخدام هذه التقنية لتتبعه.
    Então, vamos isolá-lo até termos a certeza. Open Subtitles لذا يجب أن نعزله لنتأكد
    Mesmo que haja o menor vestígio de sangue, isolá-lo será quase impossível. Open Subtitles حتى ولو وُجِدَ أدنى أثر مِن الدماء، عزلها سيكون، حسنٌ، تقريبًا مُستحيل
    Se o alienígena pudesse e quisesse voltar a aparecer, talvez fosse melhor reunir o máximo de informação possível, e, quem sabe, descobrir uma maneira de isolá-lo, antes de o denunciar oficialmente. Open Subtitles سيكون من الافضل إن قمت بجمع المعلومات عنه وربما وجدت طريقة لعزله وقبل ان ابدأ رسميا وذكر مرة أخرى ، أليس كذلك؟
    Sem dúvida, mas antes de podermos isolá-lo, temos de apanhá-lo. Open Subtitles بالطبع لكن قبل عزله يجب أن نقبض عليه
    Podemos impedi-lo, isolá-lo antes que embarque. Open Subtitles يمكننا إمساكه, و عزله قبل أن يقلع.
    Pretendemos isolá-lo e destruí-lo, de acordo com o protocolo. Open Subtitles ‫هدفنا هو عزله وقتله ‫بموجب الإجراءات
    Ele está numa multidão é impossível isolá-lo. Um de vocês precisa de se aproximar dele. Open Subtitles إنه في حشد ، من المستحيل عزله
    - Podemos isolá-lo. Open Subtitles - يمكننا عزله.
    - Podemos isolá-lo. Open Subtitles -يمكننا أن نعزله
    Precisamos isolá-lo. Open Subtitles نحتاج لعزله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus