Ou seja, pago por um fluxo de saída mínimo, e o ISP do utilizador paga a conta toda. | Open Subtitles | اذا ببساطة انا ادفع من اجل البث الخارج و مزود خدمة الانترنت للفرد يلتقط التبويب بأكمله |
Sim, o ISP enviou informações sobre o cliente | Open Subtitles | أجل مزود الخدمة أرسل لنا معلومات الإشتراك |
Cavalheiros, vou enviar um sinal deste computador, através do nosso ISP local | Open Subtitles | أيها السادة أنا الآن على وشك إرسال إشارة من هذا الكمبيوتر المحمول عبر مزود خدمة الإنترنت |
E transferidos continentalmente via relays de microondas de volta para o nosso ISP | Open Subtitles | لتنتقل عبر القارة عن طريق أشعة المايكرويف و تعود إلى مزود خدمة الإنترنت |
Ele deve ter descoberto, e pôs uma escuta no nosso ISP. | Open Subtitles | لابد أنه اكتشف ذلك,وقام بالتصنت على مزوّد الخدمة |
Não sei, mas se conseguir entrar no seu ISP, posso provavelmente descobrir o registro da conta. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة، لكن لو استطعت اختراق مزوّد خدمة الإنترنت، يمكنني على الأرجح معرفة باسم مَن تم تسجيل هذا الحساب. |
Preciso do ISP, do número de telefone e a hora exacta da mensagem. | Open Subtitles | أحتاج أسم مزود الخدمه ورقم الهاتف ووقت الرساله بالضبط |
Aí percebi que o Partido Pirata tinha registado o seu próprio ISP. | Open Subtitles | ثم أدركت أن حزب القراصنة قام بتسجيل مزود خدمة الانترنت الخاص به |
O ISP que nos dê as informações do E.P. Amor. | Open Subtitles | اجعلي مزود الخدمة على تقديم معلوماتهم عن "إ.بِ آمور" |
O que significava que pacotes de dados dos assinantes que iam ao YouTube paravam no ISP, porque julgavam que já lá estavam. E o ISP rejeitava-os sem os abrir porque o objetivo era bloqueá-los. | TED | ما يعني أن حزم البيانات من المشتركين الذاهبة لليوتيوب توقفت عند مزود الخدمة، حيث أنهم ظنوا أنهم هناك بالفعل. وأوقفهم مقدم الخدمة هناك لأن الفكرة كانت حظره. |
- Estamos a identificar o ISP dele. | Open Subtitles | إنّنا نحدد مزود خدمة الإنترنت لديه. |
Black Internet, o ISP do Pirate Bay tem de desistir e se eles continuarem a fornecer acesso ao Pirate Bay | Open Subtitles | مزود خدمة الانترنت لموقع Black Internet قراصنة الخليج" يجب أن يتوقف" و إذا إستمروا بالسماح لنا في الوصول إلى الموقع |
Estou aqui por causa do mandado para o ISP do Eduardo Peligro. | Open Subtitles | أنا هنا بشأن المذكرة على مزود خدمة الإنترنت لـ(ادواردو بيليغرو) |
O Sr. Peligro não tem nenhuma expectativa razoável de privacidade em relação às informações do seu ISP. | Open Subtitles | لا يملك السيد (بيليغرو) سبباً منطقياً ليتوقع الخصوصية بشأن معلوماته عند مزود الخدمة |
O ISP localizou o apartamento do Eduardo, fica em East Harlem. | Open Subtitles | تتبع مزود الخدمة للتو مكان (ادواردو) إلى شقة في شرق "هارلم" |
- Do seu ISP. | Open Subtitles | -من مزوّد خدمتك |