"isso de novo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك مرة أخرى
        
    • هذا مجدداً
        
    • ذلك ثانية
        
    • هذا مرة أخرى
        
    • ذلك مجددا
        
    • بذلك مرة أخرى
        
    • ذلك مجدداً
        
    • ذلك ثانيةً
        
    • هذا مجددا
        
    • هذا ثانية
        
    • ذلك مجدّداً
        
    • كرر ذلك
        
    • بذالك مرة أخرى
        
    • ذلك مرة آخرى
        
    • نكرر هذا
        
    Embora adorássemos ver-te a fazer isso de novo. Open Subtitles على الرغم من أننا نحب أن أراك تفعل ذلك مرة أخرى.
    Não, não estou furiosa contigo. Mas eu preciso que não faças isso de novo, está bem? Open Subtitles لا انا لست غاضبة منك ولكن لا أريدك ان تفعلين ذلك مرة أخرى
    Acordar ao teu lado e conversar contigo, nunca pensei em voltar a fazer isso de novo. Open Subtitles ان أستيقظ معك, و أحادثك لم أتخيل ابداً ان بامكاننا فعل هذا مجدداً
    Dane-se a cadeira de rodas, faça isso de novo, e chamo os tiras. Open Subtitles لا أكترث إن كنت في كرسي معوقين إذا فعلت ذلك ثانية, فسأطلب الشرطة
    Vamos certificar-nos de que ele nunca mais faça isso de novo. Open Subtitles سنحرص على ألا يقدر على فعل هذا مرة أخرى
    Nunca digas isso de novo! Limita-te a voar, rapaz! Open Subtitles لاتقل ذلك مجددا , ألتزم بالطيران , يافتى
    Disseram que esta foi a última por um tempo, e espero que estejam certos porque não merecemos isso de novo. Open Subtitles يقال أن هذه هي آخر مرة على الإطلاق و أتمنى أن يكون ذلك صحيحاً, لأننا لا نستحق ذلك مرة أخرى
    Diz isso de novo, quero ouvir a tua voz. Open Subtitles أقول ذلك مرة أخرى. أريد أن أسمع صوتك.
    Por favor, não me peças que faça isso de novo. Open Subtitles من فضلك لا تسأل مني أن أفعل ذلك مرة أخرى.
    - Irmã, volta e faz isso de novo. Open Subtitles أختي، اذهبي الى الخارج، افعلي ذلك مرة أخرى
    Detetive, poderia dizer isso de novo? Open Subtitles أيها المحقق أيمكن قول ذلك مرة أخرى ؟
    Já perdi um filho para este desporto. Eu não quero passar por isso de novo. Open Subtitles لقد خسرتُ عن ابن بهذه الرياضة لا أرغب بخوض هذا مجدداً
    Sobre ser uma prostituta no site, disse que não faria isso de novo! Open Subtitles حول موضوع كوني عاهرة على مواقع الانترنت لقد قلت لك انني لن اقوم بفعل هذا مجدداً
    Mas tente isso de novo... e eu vou...te arrebentar. Open Subtitles لكن لو حاولت فعل ذلك ثانية ساركل مؤخرتك اللعينة
    - Não vou passar por isso de novo. Open Subtitles لا أريد أن أعاني من هذا مرة أخرى.
    Diz isso de novo e, desta vez, repara na ironia. Open Subtitles قولي ذلك مجددا, وفي هذه المرة اسمعي السخرية في الأمر
    Eu nunca serei capaz de fazer isso de novo. Open Subtitles أنا لن تكون قادرة على القيام بذلك مرة أخرى.
    Já te salvei hoje. Posso fazer isso de novo. Open Subtitles -لقد أنقذتك مرة اليوم, واستطيع فعل ذلك مجدداً
    Não sei se aguentaria passar por isso de novo. Open Subtitles لا ادري ان كنت استطيع التعامل مع ذلك ثانيةً
    Já fui essa pessoa antes e não vou fazer isso de novo. Open Subtitles لقد كنت هذا الشخص من قبل. أنا لن أفعل هذا مجددا.
    Sei que não quer que mencione isso de novo... mas tenho de fazê-lo, pois acho que é irresponsável. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد أن أذكر هذا ثانية ولكن يجب أن أفعل لأنني أعتقد أنه غير لائق
    Eu não vou fazer isso de novo, e não vou fazer isso com a minha filha. Open Subtitles ولن أفعل ذلك مجدّداً ولن أفعل ذلك إلى ابنتي.
    - Se fizer isso de novo, ela não o perdoa. Open Subtitles ،ولو كرر ذلك مُجددًا .فإنها لن تسامحه
    Não iria suportar isso de novo. Open Subtitles لا أتحمل المضي بذالك مرة أخرى.
    Não me importo em ver isso de novo. Open Subtitles لأني لن أمانع رؤية ذلك مرة آخرى
    Nós de certeza que não vamos tentar isso de novo. Open Subtitles حسنا.. لنكن واضحين.. اننا لن نكرر هذا الامر مرة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus