Eu decido isso depois de passar o verão na piscina. | Open Subtitles | أنا سَأُخمّنُ ذلك بعد أَصْرفُ الصيفَ بالبركةِ. |
Geralmente dizem-me isso depois de namorar com uma rapariga durante muito tempo. | Open Subtitles | في العادة أسمع ذلك بعد أن اواعد الفتاة لوقت طويل |
Podemos ver isso depois de falarmos cinco minutos com ele. | Open Subtitles | يمكن أن ترى هذا بعد أن تكلّمه لخمس دقائق |
Como podes dizer isso depois de tudo o que aconteceu entre nós? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟ |
Como pudeste fazer-me isso depois de ter confiado em ti? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تفعلي هذا بي بعد أن وثقت بك؟ |
Por que faria isso depois de ele ter testemunhado? | Open Subtitles | لمَ قد يقوم بذلك بعد إدلاء الشاهد بشهادته؟ |
Sim, bem, veremos se acha isso depois de falarmos com ele. | Open Subtitles | أجل حسناً سنرى إن كنت تعتقدين ذلك بعدما نتحدث إليه |
Testam 16 marcadores genéticos, e isso depois de comprovarem que os nossos tipos de sangue coincidem. | Open Subtitles | إنهم إختبروا 16 علامة وراثية وهذا بعدما تفقدوا وتأكدوا أن هُناك تطابق بين فصائل دمائنا |
O soro teve um subproduto não intencional. Descobrimos isso depois de se ter acumulado em tecido humano. | Open Subtitles | كانت للمصل منتوج ثانوي غير متعمّد، اكتشفنا ذلك بعد أن تكونت بنسيج المعالج. |
Diz-me isso depois de viveres 200 anos, miúdo. Bom dia. | Open Subtitles | أخبرني ذلك بعد 200 عام يا فتى طاب يومك |
Duvido que digas isso depois de um duche e dumas horas de sono. | Open Subtitles | حسنا، أشك أنك ستقولين ذلك بعد الاستحمام و النوم لبضع ساعات |
Não devias dizer isso depois de termos feito sexo? | Open Subtitles | الا يفترض ان تقولي ذلك بعد ان نفعلها |
Pensaste que conseguirias fazer isso depois de saberes que eras bruxa, há uma semana? | Open Subtitles | هل حقا تشعرين انكِ قد تبطلى مفعول ذلك بعد اسبوع من معرفه انكِ ساحره؟ |
- E sabes isso depois de um só encontro? | Open Subtitles | يمكنك أن تعرفي هذا بعد موعد واحد ؟ |
Isso, depois de passar trinta anos nesta escola... | Open Subtitles | هذا بعد قضاء ثلاثون سنةَ في هذه المدرسةِ |
Bastante conveniente teres decidido isso depois de eu ter aparecido sem a minha guitarra. | Open Subtitles | كم هو سهل عليكِ قراركِ هذا بعد ظهوري بدون قيثارتي |
Acha mesmo? Disse-lhe isso depois de pedir aquele aquário? Ele só quer um pouco de vida neste quarto. | Open Subtitles | هل أخبرك هذا بعد أن طلب حوض السمك الصغير هناك انه فقط يريد بعض الحياة في الغرفة |
Como pudeste fazer-me isso depois de ter confiado em ti? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تفعلي هذا بي بعد أن وثقت بك؟ |
Não me digas isso depois de todos estes anos. | Open Subtitles | لا تقل لي بذلك بعد كل هذة السنوات. |
Bem, considerarei isso depois de terminar completamente a minha investigação. Você já foi procurador. | Open Subtitles | حسنا سأفكر بذلك بعد أن أكمل تحقيقي بالكامل |
Tive que fazer isso, depois de ser firmemente a favor do controlo de armas. | Open Subtitles | حسنا، اضطررت لفعل ذلك بعدما أصبحت مسانداً بشدة للحد من الأسلحة. |
E isso depois de mandar bandidos para nos assustarem. | Open Subtitles | وهذا بعدما أرسل اللصوص لإخافتنا |