"isso em consideração" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك بعين الإعتبار
        
    • ذلك في الاعتبار
        
    • ذلك في الإعتبار
        
    • الأمر بروية
        
    • هذا بعين الاعتبار
        
    • هذا في الإعتبار
        
    • هذا في الاعتبار
        
    O Conselho terá isso em consideração quando decidir renovar a sua bolsa. Open Subtitles اذا المجلس سيأخذ ذلك بعين الإعتبار عندما يقرر تجديد المنحه الدراسيه أم لا
    Se se entregar agora, tomarão isso em consideração. Open Subtitles إذا سلمت نفسك سوف يأخذون ذلك بعين الإعتبار وإذا لم تسلم نفسك سوف تزيد الأمور سوءاً
    Não estou a tomar posição sobre como vocês devem votar, mas tomem isso em consideração. TED أنا لست بصدد اتخاذ موقف في أي طريق يجب أن تصوتوا، لكن ضعوا ذلك في الاعتبار.
    Com certeza, terá isso em consideração. Open Subtitles وأنا على ثقة أنك سوف تأخذ ذلك في الاعتبار.
    Mas parece que ninguém teve isso em consideração, porque ainda estou a morrer. Open Subtitles ولكن يبدوا أن أحداً لم يأخذ ذلك في الإعتبار ، لأنى لا زلت أحتضر
    Vou ter isso em consideração. Open Subtitles سوفَ آخذ الأمر بروية.
    Peço ao tribunal que tenha isso em consideração ao considerar a sentença. Open Subtitles ألتمس من المحكمة أن تضع هذا بعين الاعتبار عند النطق بحكمها.
    - Bom, Sra. Coleman, tendo isso em consideração, resta apenas uma coisa a fazer. Open Subtitles حسنا، ثم سيدة كولمان سأخذ هذا في الإعتبار هناك شيء واحد فقط بقى لكى يعمل
    E como foi Slater que causou a explsão do autocarro, e não Kevin... o tribunal levará isso em consideração? Open Subtitles ومنذ ان كان المطارد الذي سبب انفجار الحافله ، ليس كيفن هل ستاخذ المحكمه هذا في الاعتبار ؟
    Levando isso em consideração, vou-lhe perguntar outra vez. Onde é que está o Adam? Open Subtitles الآن ، بأَخذ ذلك بعين الإعتبار ،سأسألُك مرّة أخرى
    Terei isso em consideração, tenente. Open Subtitles سأضعُ ذلك بعين الإعتبار أيتها الملازمة
    Vou levar isso em consideração. Open Subtitles سآخذ ذلك بعين الإعتبار
    Vou levar isso em consideração. Open Subtitles أخذتُ ذلك بعين الإعتبار.
    Vou ter isso em consideração. Leia o ficheiro. Open Subtitles -سأضع ذلك بعين الإعتبار
    O tribunal vai ter isso em consideração. Open Subtitles المحكمة سوف تأخذ ذلك في الاعتبار.
    Vou levar isso em consideração. Open Subtitles ساضع ذلك في الاعتبار , كابتين
    Vou ter isso em consideração. Open Subtitles سآخذ ذلك في الاعتبار
    Vou ter isso em consideração. Open Subtitles سآخذ ذلك في الإعتبار
    Vou levar isso em consideração. Open Subtitles سآخذ الأمر بروية
    Tomaremos isso em consideração, quando o interrogarmos. Open Subtitles سنأخذ هذا بعين الاعتبار عند استجوابه
    Vou tomar isso em consideração. Open Subtitles سوف آخذ هذا في الإعتبار
    Está bem, vou tomar isso em consideração. Open Subtitles حسناً، ساّخذ هذا في الاعتبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus