"isso em conta" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا بعين الاعتبار
        
    • بعين الإعتبار
        
    • ذلك في الإعتبار
        
    • ذلك في الحسبان
        
    Talvez a minha Rainha leve isso em conta antes de o mandar empalar. Open Subtitles ربما ملكتي ستأخذ هذا بعين الاعتبار قبل أن تغرسك بوتد
    Espero que tenha isso em conta antes de desatar aos tiros. Open Subtitles لذا آمل أن تأخذ هذا بعين الاعتبار قبل أن تبدأ بإطلاق النار هذا مضحك
    eu não iria deixá-la ir presa, só porque um juiz qualquer não iria ter isso em conta. Open Subtitles لم أكن اسمح ان تذهب الى السجن لمجرد أن بعض القضاة لم تأخذ هذا بعين الاعتبار .
    Soa a conselho de advogado. Vou ter isso em conta. Open Subtitles -تبدو نصيحة قانونية، سآخذ هذا بعين الإعتبار
    Levarei isso em conta. Open Subtitles سآخذ هذا بعين الإعتبار
    Acho que o Coveiro não vai ter isso em conta. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى لا أعتقد أنّ حفار القبور سيأخذ ذلك في الإعتبار
    Vou ter isso em conta. Open Subtitles سوف أضع ذلك في الإعتبار
    Bom... os nossos amigos da Moody’s Standard & Poor's e Fitch vão dizer-nos: “Nós também teríamos isso em conta”. TED حسنا، في وكالة موديز ، و ستاندرد اند بورز ، وفيتش سيخبروننا أنهم يأخذون ذلك في الحسبان أيضاً.
    Declarou-se culpada e terei isso em conta. Open Subtitles سمعت اعترافك بالذنب، ولقد أخذت ذلك في الحسبان.
    Também levarei isso em conta. Open Subtitles سأضع ذلك في الحسبان كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus