"isso faz com que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا يجعل
        
    • مما يجعل
        
    • هذا يجعلك
        
    • وهذا يجعل
        
    Isso faz com que o nosso corpo entre em declínio, o que acaba por resultar na doença e na morte. TED هذا يجعل أجسادنا تبدأ بالتدهور، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى المرض والموت.
    Isso faz com que a hora do óbito tenha sido às três da manhã, sensivelmente. Open Subtitles هذا يجعل زمن الوفاة تقريباً الثالثة فجراً
    Isso faz com que uma rapariga sinta que não consegue nenhuma atenção a não ser que seja uma marijuana em vaso. Open Subtitles هذا يجعل الفتاة تشعر بأنها لا تستطيع ان تحضا بالإهتمام مالم تكن نبتة حشيش
    CA: São postas nas telhas que vão receber mais luz do sol, e Isso faz com que esses telhados sejam super económicos, não é? TED تضعها في الألواح المعرّضة لمعظم أشعة الشمس، مما يجعل أسعار الألواح معقولة، صحيح؟ لن تكون أغلي بكثير من مجرد سقف عادي.
    Isso faz com que suricatas, zaragateiros e outros corram a esconder-se. TED مما يجعل القطط الجبلية والطيور الثرثارة والحيوانات الأخرى تصاب بالهلع وتبحث عن ملجأ.
    Bem, o homem gordo nunca vai voltar a tempo, e sem ele, Isso faz com que tu sejas o homem da casa. Open Subtitles ذلك الرجل السمين لن يصل على الوقت وبغيابه هذا يجعلك رجل البيت
    Sem mamã nem papá para me facilitarem as coisas. Isso faz com que os rapazes cresçam ambiciosos! Open Subtitles لا أم ولا أب لتسهيل الطريق ليّ وهذا يجعل الصبي طموحًا
    Bom, Isso faz com que sejamos praticamente da mesma família. Open Subtitles حسنا، هذا يجعل بيننا بعض الصلات
    Isso faz com que deixe de ser terrível. Open Subtitles أوه، حسنا، هذا يجعل من لا الرهيبة.
    O sol vai pousar-se acolá, por Isso faz com que seja oeste. Open Subtitles الشمس تغرب من هنا هذا يجعل ذلك الغرب
    Bem, vejamos, dezassete horas a mais, Isso faz com que lá seja... Open Subtitles حسنا,هم يسبقونا بـ 17 ساعة, إذن هذا يجعل اليوم...
    Isso faz com que a bola entre em espiral. Isso faz com que ela rode. Open Subtitles هذا يجعل الكرة لولبية و يجعلها أسرع
    Isso faz com que ele tenha hoje, perto de 38 anos. Open Subtitles اذن هذا يجعل عمره حوالي 38 الان
    Eu acho que Isso faz com que este ouro me pertença. Open Subtitles وأعتقد أن هذا يجعل الذهب ملكا لي.
    Isso faz com que hoje seja o décimo dia, mas decerto o último. Open Subtitles مما يجعل اليوم هو اليوم العاشر لها لكنه بالتاكيد الاخير
    Isso faz com que o coração pareça menos complicado porque os átrios possuem várias veias atreladas. TED مما يجعل القلب أقل تعقيدًا لأن الأذين مرتبطتان بالعديد من الأوردة الواردة .
    Isso faz com que o fracasso pareça muito mais esmagador. TED مما يجعل الفشل يبدو اكثر تحطيما.
    Isso faz com que te sintas só e assustado e zangado. Open Subtitles ‫هذا يجعلك ‫وحيداً وخائفاً وغاضباً
    Para mim, Isso faz com que seja inocente. Open Subtitles حسناً, في عيني, هذا يجعلك بريئة
    Isso faz com que seja um problema de bruxas, por isso, tenho de ser eu. Open Subtitles وهذا يجعل من فتحه مشكلة تخصّني كساحرة، لذا فإن عبئها يقع على عاتقي.
    Isso faz com que a Lissa seja mais especial e valiosa do que eu alguma vez tivesse imaginado. Open Subtitles وهذا يجعل زعلان أكثر خاصة وقيمة من أي وقت مضى أنا حتى يتصور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus