| As condutas são infinitas e vamos dar com a cabeça nas paredes, Isso faz parte do processo. | TED | الأنابيب و الطرق لا متناهية و قد تضرب رأسك، و هذا جزء من العملية. |
| Na maioria dos casos, estes vermes não são fatais. Mas paradoxalmente, Isso faz parte do problema. | TED | في معظم الحالات، قد لا تكون هذه الديدان قاتلة، ولكن من المفارقات أن هذا جزء من المشكلة. |
| Isso faz parte do sistema que estão a tentar criar uma comunidade em torno dos vossos esforços? | TED | هل هذا جزء من النظام أنك تحاولين إنشاء مجتمع حول جهودك بطريقة ما؟ |
| Achas que Isso faz parte do plano infinito de Deus? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن ذلك جزء من خطة الله اللانهائية ؟ |
| (Risos) Porque eu também estou apaixonado e, segundo parece, Isso faz parte do estilo de vida "gay" — estou a avisar-vos. | TED | (ضحك) لأنني أيضاً ، أعيش في حب ، ومن الواضح أن هذا جزءٌ من أسلوب حياة مثليي الجنس |
| Então, sem dar por isso, já é de manhã. Isso faz parte do jogo. | Open Subtitles | وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه |
| Isso faz parte do trabalho. Ela poderia tentar entender. | Open Subtitles | هذا جزء من العمل عليها ان تتفهم هذا |
| Isso faz parte do contrato da União Europeia. | Open Subtitles | هذا جزء من عملهم في التعاقد مع شركة الطيران |
| Ligou sim, mas Isso faz parte do seu encanto. | Open Subtitles | بلى، فعلت، لكن هذا جزء من حيلك الفاتنة. لا |
| - Isso faz parte do que precisas de entender. | Open Subtitles | الأن, هذا جزء من ما يجب عليك فهمه. |
| Isso faz parte do que queria falar com a Alison? | Open Subtitles | هل هذا جزء من.. ما أردت التحدث عنه مع آليسون؟ |
| Bem, sim, Isso faz parte do folclore deste lugar. | Open Subtitles | حسنا نعم هذا جزء من التراث الشعبي لهذا المكان |
| Isso faz parte do problema, porque não deves só ouvir. | Open Subtitles | حسنًا، حسنًا، لذا أعتقد أن هذا جزء من المشكلة، أنّه لا يمكنكِ سماعها. |
| E sim, diria que Isso faz parte do plano eterno de Deus. | Open Subtitles | وأجل سأسمي هذا جزء من المخطط الإلهي الأشمل |
| É insensível. Mas Isso faz parte do seu encanto. | Open Subtitles | أنتِ مخلوقة بلا قلب لكن هذا جزء من سحرك |
| É, Isso faz parte do "anónima" da coisa. | Open Subtitles | نعم, هذا جزء من الشخصية المجهوله |
| "Quer dizer, sim, sim, Isso faz parte do projeto." | TED | "حسنا , نعم ,نعم , ان ذلك جزء من المشروع." |
| E penso que Isso faz parte do nosso trabalho enquanto artistas. | TED | وأعتقد أن ذلك جزء من عملنا كفنانين. |
| Isso faz parte do acordo. | Open Subtitles | هذا جزءٌ من الاتّفاق. |
| - E és, mas Isso faz parte do teu charme. | Open Subtitles | ولكن هذا جزءٌ من سحرك. |