"isso não mudou" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا لم يتغير
        
    • وهذا لم يتغير
        
    • ذلك لم يتغير
        
    E, a propósito, Isso não mudou nestes últimos 25 anos. TED وعلى فكرة هذا لم يتغير منذ 25 سنة
    Tudo muda, tudo, mas Isso não mudou. Open Subtitles كل شيء يتغير ولكن هذا لم يتغير بعد
    Ainda detesto surpresas, Isso não mudou. Open Subtitles ، ما زلت أكره المفاجآت هذا لم يتغير
    Eric, fiquei furiosa contigo por não teres sido honesto, e Isso não mudou. Open Subtitles إريك، غضبت عليك ، لعدم كونك صريحا وهذا لم يتغير
    Isso não mudou desde o dia que me conheceste. Open Subtitles ذلك لم يتغير من يوم مقابلتكِ لي
    Depois disto tudo, pelo menos Isso não mudou. Open Subtitles بعد كل هذا، على الأقل أن هذا لم يتغير
    Isso não mudou, mas tu mudaste. Open Subtitles هذا لم يتغير , لكن أنتي تغيرتي
    Isso não mudou. Open Subtitles نريد حياة طبيعية هذا لم يتغير
    O Howard fundou-a assim, comandou-a assim, e ele pode ter partido, mas Isso não mudou. Open Subtitles هاوارد) أنشأها بتلك الطريقة أدارها بتلط الطريقة و ربما يكون قد توفى لكن هذا لم يتغير
    Isso não mudou. Open Subtitles هذا لم يتغير
    Isso não mudou. Open Subtitles هذا لم يتغير
    Isso não mudou. Open Subtitles ‏هذا لم يتغير.
    Isso não mudou. Open Subtitles هذا لم يتغير .
    Também disse que faria de tudo para te salvar. Isso não mudou. Open Subtitles كما قلت إنني سأفعل أيما يتطلبه إنقاذك وهذا لم يتغير
    Nós adoramos os dois. Isso não mudou. Open Subtitles نحبكما أنتما الاثنان وهذا لم يتغير
    Isso não mudou. Não pode mudar. Open Subtitles وهذا لم يتغير , لا يمكن
    Ele é meu marido, Isso não mudou. Open Subtitles هو لا يزال زوجي ذلك لم يتغير
    Isso não mudou. Open Subtitles ذلك لم يتغير
    E Isso não mudou. Open Subtitles ذلك لم يتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus