"isso nos torna" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا يجعلنا
        
    • يجعلنا ذلك
        
    Acho que isso nos torna da mesma família. Ele tem os meus olhos, não achas? Open Subtitles أعتقد أنّ هذا يجعلنا عائلة ورث عنّي عينَيّ، ألا تعتقدين ذلك؟
    Acho que isso nos torna parentes, certo? Open Subtitles أظن أن هذا يجعلنا تقريباً قريبين صحيح؟
    Mas também és meio-demónio. Achas que isso nos torna inferiores? Open Subtitles هل تعتقدِي أن هذا يجعلنا أقل الناس؟
    Como isso nos torna parecidos? Open Subtitles كيف يجعلنا ذلك متشابهين؟
    - E o que é que isso nos torna? Open Subtitles إذا ماذا يجعلنا ذلك...
    - Sabes o que isso nos torna... Open Subtitles حسنٌ، أتعرفين هذا يجعلنا إذاً...
    O nosso trabalho pode ser um refúgio. O Booth acha que isso nos torna estranhos. Open Subtitles الإنغماس في العمل قد يكون ملاذا، يعتقد (بوث) أن هذا يجعلنا غريبي الأطوار.
    Acho que isso nos torna uma espécie de realeza. Open Subtitles أظنّ هذا يجعلنا عائلة ملكيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus