"isso por nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا لأجلنا
        
    • هذا من أجلنا
        
    • ذلك من أجلنا
        
    • بذلك لأجلنا
        
    Não finjas que estás a fazer isso por nós ou pela humanidade. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك تفعل هذا لأجلنا أو لأجل البشرية
    Tens que fazer isso por nós, porque se não vais... nem tentar consertar isso... Open Subtitles عليك فعل هذا لأجلنا وإن لم تفعل على الأقل حاول إصلاح هذا
    Fiz tudo isso por nós! Open Subtitles فعلت كل هذا لأجلنا
    Faça isso por nós, e, depois de amanhã, nunca mais nos verá. Open Subtitles أفعلى هذا من أجلنا وبعد غد لن ترينا مرة أخرى
    Fazes isso por nós, mas nós nunca nos vemos. Open Subtitles -لقد أصبحتُ مهماً تفعل كل هذا من أجلنا, لكننا لم نرى بعضنا أبداً.
    - Disseste-me para fazer isso por nós, fiz, e agora? Open Subtitles لأعمل ذلك من أجلنا ، وقد فعلت ، وماذا الآن؟
    Confesso que não fazíamos ideia de quem eram os Anciões ou como identificá-los, por isso, deixámos-te fazer isso por nós, quando os avisaste para saírem do teatro, portanto, em nome da NSA, da CIA e, claro, da tua Buy More local, Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة حول الشيوخ او كيفية تحديدهم لذا سنجعلك تفعل ذلك من أجلنا عندما تخبرهم بأن يغادروا المسرح
    Mas nunca desistiu, e ele faz isso por nós. Open Subtitles لكن لم يستسلم من قبل و يقوم بذلك لأجلنا
    Ninguém vai fazer isso por nós. Open Subtitles لا أحد سيفعل هذا لأجلنا
    Mas tu fizeste isso por nós. Open Subtitles لكنك كنت تفعل هذا لأجلنا
    Fizeste isso por nós? Open Subtitles أنت فعلت هذا لأجلنا ؟
    - E quanto a nós? - Faço isso por nós. Open Subtitles ماذا عنا أنا افعل هذا من أجلنا
    Fiz isso por nós, querida. Open Subtitles فعلت هذا من أجلنا حبيبتي.
    Faça isso por nós. Open Subtitles أفعل هذا من أجلنا
    -Espere! Por que faz isso? Faço isso por nós. Open Subtitles -أنا أفعل هذا من أجلنا , ( راندى ) 0
    Não fiques zangado. Eu fiz isso por nós. Open Subtitles لا تكن أحمقاًً فعلت ذلك من أجلنا
    Por favor, entende, eu fiz isso por nós. Open Subtitles رجاءً, يجب عليك ان تتفهمي بأني فعلت ذلك من أجلنا -ماذا؟
    E só há apenas um homem que pode fazer isso por nós. Open Subtitles وثمّة رجل واحد بوسعه القيام بذلك لأجلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus