"isso que acontece" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا ما يحدث
        
    Acho que é isso que acontece quando se é príncipe. Open Subtitles أفهم أنّ هذا ما يحدث عندما يكون المرء أميراً
    É isso que acontece quando o próprio remédio esgota-se. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يزول مفعول الدواء بنفسه
    Quando voltaram ao terreno, os seus homens trouxeram-lhe alguma da sua comida para que ele pudesse comer, porque é isso que acontece. TED وحين عادوا إلى الميدان، أحضر له رجاله بعضا من طعامهم لعله يأكله، لأن هذا ما يحدث.
    Ele tanto fez que ela casou com ele, porque é isso que acontece. Open Subtitles ربما يتسكع معها بعض الوقت و تتزوجه في النهاية لأن هذا ما يحدث
    Achas que é isso que acontece com as pessoas que se casam? Open Subtitles أتعتقدين بأن هذا ما يحدث للناس بعد زواجهم؟
    É isso que acontece quando temos o cérebro do tamanho... Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث عندما يكون لديكِ .. عقل بحجم
    É isso que acontece quando se planta tomates carentes e rabugentos. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يزرع المرء طماطم تحب الإنتحاب وكثيرة الطلبات
    É isso que acontece às pessoas que são contagiadas pela loucura de Dark Score? Open Subtitles هل هذا ما يحدث حين يتصرف الناس بجنون دارك سكور ؟
    - É isso que acontece. Open Subtitles فتسبب بهذا مشاكلاً للراكبين الآخرين هذا ما يحدث فقط
    É isso que acontece ao dormires com alguém assim. Open Subtitles هذا ما يحدث لك عند مشاركة السرير مع متآمرة
    Suponho que é isso que acontece consegues duas vinganças pelo preço de uma. Open Subtitles أحسب أنّ هذا ما يحدث عندما تقضي على عدوين بضربة واحدة
    Os meus bisavós nunca param de brigar. Mas acho que é isso que acontece, quando se é casados há sessenta anos. Open Subtitles أجدادي لا يتوقفون عن الشِجار ابداً ولكني أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تظل متزوجا لـ60 عام
    Não é isso que acontece quando um deputado morre? Open Subtitles أليس هذا ما يحدث حينما يموت عضو كونغرس وهُو في منصبه؟
    É isso que acontece quando estou com a rapariga mais bonita da cidade. Open Subtitles هذا ما يحدث تماماً عندما أكون مع أجمل فتاة في البلدة
    É isso que acontece quando mentes a alguém durante seis meses. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكذبين على أحدهم لستة أشهر
    É isso que acontece quando se aparece na televisão, a promover uma revolução. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تظهر على التلفاز تطالب بالثورة
    É isso que acontece se não se esperar uma hora antes de nadar. Open Subtitles هذا ما يحدث إن لم ينتظر المرء ساعة قبل أن يسبح.
    Na verdade, é isso que acontece. TED في الواقع، اتضح أن هذا ما يحدث.
    É isso que acontece quando você é um prisioneiro Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكونين أسيرة
    É isso que acontece quando trabalhas atrás de uma secretária, esqueces-te de coisas! Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تجلس خلف المكتب تنسى أشياء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus