"isso que aqui estamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لهذا نحن هنا
        
    Há por uns negócios desagradáveis e o governo quer que os resolvamos, é por isso que aqui estamos. Open Subtitles نعم، الكثير من الأعمال القذرة تحصل هنا والحكومة تريد أن تعرف معلومات عنها لهذا نحن هنا
    É por isso que aqui estamos. O furacão Lucy assolou Porto Rico em Outubro... Open Subtitles لهذا نحن هنا اليوم الإعصار لوسي ضرب00000
    Todos tivemos julgamento, meu. É por isso que aqui estamos. Open Subtitles -كلنا عندنا خبره , يا صديقى لهذا نحن هنا
    Este é o meu planeta. Conheço-o e é por isso que aqui estamos. Open Subtitles وهذه دياري وأنا أعرفها جيداً لهذا نحن هنا
    - Não, não foi, a culpa é da doença dela, mas é por isso que aqui estamos. Open Subtitles لا, لم تكن غلطتك. انها غلطة المرض و. لهذا نحن هنا
    O lugar deles no Céu está garantido, porque não há maior sinal de obediência ao Senhor do que ser levado para a casa do Senhor desta maneira. - Aleluia! - É por isso que aqui estamos. Open Subtitles من أن يؤخذوا لمثواهم بشكل كهذا لهذا نحن هنا
    Claro. É para isso que aqui estamos, certo? Open Subtitles بالطبع انا متأكد ، لهذا نحن هنا
    És um burro. Se o teu Quixote precisa de um cavalo, pode-nos alugar. É para isso que aqui estamos. Open Subtitles أنت حمار، و إذا كان "كيخوتي" بحاجة لحصان، فيجب عليه أن يستأجرنا، و لهذا نحن هنا
    É por isso que aqui estamos, para aprender a confiar uns nos outros. Open Subtitles لا بأس، لهذا نحن هنا لنثق ببعضنا مجدداً
    - É por isso que aqui estamos, para fazermos um plano antes de voltarmos. Open Subtitles -صحيح , لهذا نحن هنا لنضع خطة قبل العودة
    É para isso que aqui estamos. Open Subtitles لهذا نحن هنا . هيا نذهب
    É para isso que aqui estamos, ok? Open Subtitles لهذا نحن هنا , أليس كذلك ؟
    É para isso que aqui estamos. Open Subtitles ـ نعم، لهذا نحن هنا
    Sim, sim, general, é para isso que aqui estamos. Open Subtitles أجل أيها الجنرال لهذا نحن هنا
    É por isso que aqui estamos. Para confirmar a história dela. Open Subtitles لهذا نحن هنا لنتأكد من قصتها
    É por isso que aqui estamos, certo? Open Subtitles لهذا نحن هنا, صحيح؟
    É por isso que aqui estamos, para começar. Open Subtitles لهذا نحن هنا في المقام الأول.
    A teoria musical... A Wellesley é uma boa escola empresarial. É por isso que aqui estamos. Open Subtitles برنامج أعمال (ويلسلي) رائع لهذا نحن هنا
    É por isso que aqui estamos. Open Subtitles لهذا نحن هنا
    É por isso que aqui estamos? Open Subtitles لهذا نحن هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus