"isso se fosse a ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك لو كنت مكانك
        
    • هذا لو كنت مكانك
        
    • ذلك لو كنت أنت
        
    • ذلك لو كنتُ مكانك
        
    • هذا لو كنت بمكانك
        
    Não faria isso se fosse a ti. É assim que bebés se tornam anões. Open Subtitles لن أفعل ذلك لو كنت مكانك هكذا يتحول الأطفال إلى أقزام
    Eu, hum, realmente não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles أنا، أنا فعلا لن أفعل ذلك لو كنت مكانك
    Eu não faria isso se fosse a ti, querido. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك يا عزيزي.
    Até lá. Caramba. - Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles أجل سوف أراك يا إلهي لن أفعل هذا لو كنت مكانك
    Eu não me preocuparia com isso se fosse a ti. Open Subtitles وأود أن لا تقلق بشأن ذلك لو كنت أنت.
    Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles ما كنتُ لأفعل ذلك لو كنتُ مكانك.
    Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو كنت بمكانك
    Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles أنا لن أفعَل ذلك لو كنت مكانك
    Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles أنا لن أفعَل ذلك لو كنت مكانك
    Eu não faria isso... se fosse a ti. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لو كنت مكانك
    - Não faria isso se fosse a ti. - Sim, tem cuidado. Open Subtitles -ما كنت سأفعل ذلك لو كنت مكانك
    Não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك
    Não faria isso, se fosse a ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك
    - Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles ـ لا أفعل هذا لو كنت مكانك ـ مهلاً، مهلاً، مهلاً
    Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles لم أكن لأقدم على هذا لو كنت مكانك.
    - Não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles لن افعل هذا لو كنت مكانك
    - Eu não faria isso se fosse a ti. Esqueceu, Mr. Open Subtitles -لم أكن لأفعل ذلك لو كنتُ مكانك
    Não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles لن أفعل هذا لو كنت بمكانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus