"isso será" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا سيكون
        
    • سيكون ذلك
        
    • ذلك سيكون
        
    • وسيكون ذلك
        
    Isso será verdade ano após ano. TED هذا سيكون حقيقيًا على مدى السنوات القادمة.
    Isso será o corpo a cair. Pode tirar o tempo a partir daí. Open Subtitles هذا سيكون سقوط الجسم يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن.
    Isso será crucial para a nossa tentativa de salvamento e para qualquer potencial investigação criminal. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا سيكون ذو قيمة لمحاولات الإنقاذ و أي احتمال أن يكون عمل إجرامي
    Penso que todas as escolas saberão que fazer com materiais e dinheiro extra. Isso será um incentivo para elas aderirem. TED أعتقد أن جميع المدارس بحاجة إلى بعض التجهيزات الإضافية ، و بعض المال أيضاً و سيكون ذلك محفزاً لهم للمشاركة بذلك
    Isso será um problema para ti Packard? Open Subtitles هل سيكون ذلك مشكلة بالنسبة لك يا باكارد؟
    Bem, Isso será um pouco difícil. Ele se mudou há algumas semanas atrás. Open Subtitles ذلك سيكون صعباً حيث أنه إنتقل منذ بضعة أسابيع
    mas tu não estarás cá no ano novo! Porque Isso será após o nosso aniversário. Open Subtitles لكنّكِ لن تكوني هنا في رأس السنة، إذّ أن ذلك سيكون بعد عيد ميلادنا.
    Gostaríamos de ter a oportunidade de aterrar e apresentar-nos, mas se destruírem a nossa nave, Isso será muito difícil. Open Subtitles نود بشدة النزول على كوكبكم وتقديم أنفسنا ولكن إذا دمرتم السفينة هذا سيكون صعباً للغاية
    Isso será muito útil se necessitarmos de alguém para dizer as palavras... Open Subtitles و هذا سيكون مفيداً لو أردنا أن يقول شخصاً
    Embora essa não seja a questão, Isso será... Open Subtitles واول شمال حتى شارع تشامبر لا يوجد مغزى ومع هذا سيكون هناك
    Então, tudo o que não seja Isso será uma boa surpresa. Open Subtitles إذاً أي شئ أقل من هذا سيكون مفاجأه سعيده
    E dessa forma os rios transbordam e Isso será um problema para as renas atravessarem. Open Subtitles و فاضت الأنهار أيضا و هذا سيكون مُشكلة للأيائل كي تعبر
    Isso será um pouco complicado, pois a pessoa que me mandou foi você. Open Subtitles هذا سيكون مبهمًا بعض الشيء لأن مَن أرسلني كان أنت
    E assim que ela começar, Isso será o fim de tudo, inlcuindo de ti. Open Subtitles و أن العالم سوف يُدمر و بمجرد أن تبدأ به سيكون ذلك نهاية كل شيئ, بما فيهم أنتِ
    E que alívio Isso será para os dois. Open Subtitles و سيكون ذلك مريحاً جدّاً بالنسبة إلى كلينا
    -Nossa, Isso será bom. Open Subtitles أوه يا رجل سيكون ذلك جيداً الأفضل
    Não sei se Isso será possível. Open Subtitles لا أعلم ما إذا سيكون ذلك أمراً ممكناً
    A condução terrestre, Isso será o Projecto Seafarer? Open Subtitles راديو التوصيل الأرضي - th ذلك سيكون بحّار مشروع؟
    Isso será o mínimo que vou fazer. Open Subtitles اعتقد ان ذلك سيكون اقل ما افعله
    Obrigado, sr.Dean. Isso será um alívio. Open Subtitles اشكرك سيد دين ذلك سيكون مطمئنا
    E Isso será muito mais fácil quando tivermos mais motas. Open Subtitles وسيكون ذلك أسهل بكثير عندما تتوفر لدينا دراجات نارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus