"isto é muito mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا أكثر
        
    • وهذا أكثر
        
    Isso sim, é um mau augúrio. Isto é muito mais mundano, é um bilionário que quer cama. Open Subtitles هذا أكثر دنيوية ملياردير يريد التعرف على نساء
    Isto é muito mais seguro do que comprar as minhas... drogas ilegais no recreio. Open Subtitles هذا أكثر أماناً من شراء العقاقير غير القانونية في الملعب
    Mesmo que ele estivesse a sair com um milhão de dólares... Isto é muito mais do que exagerado. Open Subtitles حتى لو كان يخرج من هنا بمليون دولار هذا أكثر من مفرط
    Sei qual era o nosso acordo, mas Isto é muito mais do que o combinado. Open Subtitles أعرف ماذا كانت صفقتنا لكن هذا أكثر بكثير مما اتفقنا عليه
    Isto é muito mais do que a ciência convencional fez. TED وهذا أكثر بكثير مما قام به العلوم التقليدية.
    Isto é muito mais do que produzir alimentos, É uma forma diferente de pensar na natureza e uma forma de se afastar da noção de soma zero, a ideia cartesiana de que ou a natureza ganha ou ganhamos nós. E para obtermos o que queremos, a natureza é minimizada. TED وهذا أكثر من مجرد إنماء طعام كما سترون هذة طريقة أخرى للتفكير بالطبيعة وللخروج من المعادلة التي مجموعها صفر التي هي الفكرة الديكارتية ، إما نحن نفوز أو الطبيعة تفوز وهذا يعني لنا أخذ ما نريد فالطبيعة تتضائل
    Eu sei que podia ter convidado um monte de raparigas... e ter saído de limusina para uma noite na cidade, mas... Isto é muito mais especial. Open Subtitles أنا أعلم أنه كان يجب أن أقوم بدعوة مجموعة من الفتيات... والخروج في سيارة ليموزين ليلاً للمدينة... ، لكن هذا أكثر خصوصية بكثير
    Isto é muito mais sofisticado que um dhow. Open Subtitles هذا أكثر بكثيرُ تقنية متطورة مِنْ داهو
    Deixa isso. Isto é muito mais importante. Open Subtitles إنسَ أمر المكالمة، هذا أكثر أهمية.
    Isto...é muito mais que o meu salário. Open Subtitles هذا أكثر بكثير مما اتفقنا عليه.
    Além disso, Isto é muito mais divertido. Open Subtitles بالإضافة لانّ هذا أكثر متعة بكثير
    Isto é muito mais importante do que uma união de facto! Open Subtitles هذا أكثر أهمية من الوحدة المدنية
    Isto é muito mais triste do que eu esperava. Open Subtitles هذا أكثر حزناً مما توقعت... . ً
    Isto é muito mais criativo. Open Subtitles هذا أكثر إبداعاً.
    Isto é muito mais do que o meu trabalho. Open Subtitles هذا أكثر بكثير من العمل الأن
    Isto é muito mais louco do que eu pensava. Open Subtitles (هذا أكثر جنوناً من صندوق غداء (چورچ واشنطن كرافر.
    Isto é muito mais realista. Open Subtitles هذا أكثر واقعية، أجل
    Mas Isto é muito mais divertido. Open Subtitles لكن هذا أكثر متعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus