isto é uma coisa que é preciso mudar, não só para a Amazon, não são só eles, mas eles são um bom exemplo. | TED | هذا شيء نحتاج تغيره. ليس فقط لأمازون لا أعني تميزهم عن البقية لكنهم مثال جيد. |
isto é uma coisa que vocês publicaram há uns anos. | TED | هذا شيء قمت أنت بتسريبه منذ سنوات قليلة . |
Acho que isto é uma coisa de computadores, não? | Open Subtitles | أظن بأن هذا شيء من عمل الحاسوب، أذلك صحيح؟ |
isto é uma coisa em que o nosso estúdio tem vindo a trabalhar na última década. | TED | أقصد، هذا أمر ظل الاستوديو الخاص بنا يعمل عليه طيلة العقد الماضي. |
Mais ainda, aprendemos que isto é uma coisa que não montámos apenas para a comunidade mas com a comunidade. | TED | وما هو أهم، هو أننا تعلمنا أن هذا أمر لم نقم فقط بإنشائه من أجل المجتمع بل مع المجتمع. |
isto é uma coisa que guardarei para sempre no meu coração. | TED | وهذا شيء جعلته شعار لي طيلة حياتي وحملته في قلبي |
isto é uma coisa que todos os cidadãos e eleitores devem perguntar a si mesmos. | TED | وهذا شيء يجب على كل مواطن و ناخب أن يسأله لنفسه. |
E isto é uma coisa nova, falarmos de tecnologia com curvas semi-log. | TED | وهذا شيءٌ جديد أننا نتحدث عن التقنية على منحنى شبه لوغاريثمي. |
isto é uma coisa que vamos ter que fazer juntos, como um grupo. | Open Subtitles | هذا شيء يجب علينا ان نتخطاه جميعا كمجموعة |
Está vazio, sem corpos. isto é uma coisa boa. | Open Subtitles | إنها فارغة.ليس هناك إي جثث هذا شيء جيد |
Querido, isto é uma coisa natural, está bem? | Open Subtitles | انظر، يا عزيزي، هذا شيء طبيعي أن تشعر به، حسنًا؟ |
isto é uma coisa que gira de um Discman antigo, que move a agulha que roubei da fábrica da prisão. | Open Subtitles | هذا شيء مستدير من مشغل إسطوانات قديم وهذا يقود الإبره التي سرقتها من محل الخياطه |
Todos concordam que isto é uma coisa boa para o país? | Open Subtitles | أيمكننا جميعًا أن نتفق على أن هذا شيء جيد لهذا البلد؟ |
É um sentimento tipo: "isto é uma coisa que só estou disposto a fazer "se não houver ninguém a ver." | TED | إنه الإحساس بـ، "هذا شيء أنا مستعدٌ لفعله فقط إذا لم يرني شخص آخر." |
isto é uma coisa que os chimpanzés não conseguem fazer. | TED | هذا أمر لا يمكن لقرود الشمبانزي إنجازه. |
DB: Nós estamos aqui a tentar construir pontes, em especial para uma audiência que sente desdém por Trump. É importante dizer: isto é uma coisa real. | TED | ديڤيد برووكس: نعم، ونحن نحاول بناء جسور هنا، خاصة للجهور الذي لديه إزدراء لـ ترامب، من المهم القول، لا، هذا أمر حقيقي. |
isto é uma coisa que tu não sabes fazer. | Open Subtitles | كلاّ، هذا أمر لا تعرفين كيفية القيام به لا تتدخلي في هذا الأمر |
Tenho uma obrigação com o meu povo e isto é uma coisa que nunca irás entender. | Open Subtitles | عندي واجب تجاه شعبي وهذا شيء لن تستطيعي فهمه |
isto é uma coisa incrivelmente bizarra de dizer em voz alta, mas se estão a ver isto, já estou morto. | Open Subtitles | وهذا شيء غريب بشكل لا يصدق ليقول بصوت عال، ولكن إذا أنت تشاهد هذا، أنا بالفعل ميت. |
isto é uma coisa que eu costumava fazer por brincadeira, fazer o mesmo como o "Spiral Jetty" de Robert Smithson e depois deixar pistas, como se tivesse sido feito sobre uma mesa | TED | وهذا شيء يمكن ان تفعله على سبيل المزاح -- تعلمون ، جعل -- النفس مثل -- روبرت سميثسون في "دوامة جيتي" وترك آثار ذلك ، كما كان على الطاولة. |
isto é uma coisa que ninguém, a não ser tu, já tinha feito. VV: Estas são imagens de um dos nossos módulos robóticos. | TED | وهذا شيءٌ لم يره أحدٌ غيرك، صحيح؟ فيكتور: نعم، هذا بثٌّ من أحد المسابيرِ الآلية. |