"isto é uma história" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه قصة
        
    Chame-lhe o que quiser, mas isto é uma história antiga. Open Subtitles سمها ما شئت ولكن هذه قصة من القصص القديمة.
    Claro que isto é uma história infantil mas criar uma frase atrás de outra é o que faz um escritor profissional como eu. TED بالطبع هذه قصة طفولية، لكن التفكير بعبارة بعد القادمة هو نفس الشيء الذي يفعله الكاتب المحترف.
    isto é uma história estranha, um pouco perversa, para poder explicar em termos simples. TED هذه قصة غريبة، غير معقولة، لصياغتها فى صورة مبسطة جداً.
    Se isto é uma história internacional, com milhares de vidas em risco, isso é connosco. Open Subtitles إنْ كانت هذه قصة دولية وآلاف الأرواح على المحك، فالأمر عائد إلينا
    isto é uma história maravilhosa. Este porco estava a tentar salvar o seu dono... Open Subtitles هذه قصة عظيمة، هذا الحيوان كانيحاولإيجادصاحبه...
    isto é uma história de um homem que decidiu mudar isso. Open Subtitles هذه قصة رجل قرر ان يغير كل هذا
    isto é uma história real, é o que eu quero fazer. Open Subtitles هذه قصة حقيقية هذا ما أُريد ان اعمل
    Não, não, isto é uma história, Neil, uma história maravilhosa, cheia de amor, de coração e de... amor. Open Subtitles لا, لا "هذه قصة يا "نيل قصة رائعة مليئة بالحب وانكسار القلوب
    "Ficámos sem petróleo", "isto é uma história espantosa e uma aventura para viver, TED هذه قصة ومغامرة مثيرة لك.
    Vêem, isto é uma história engraçada. Open Subtitles أقول بأن هذه قصة طريفة
    O Callaghan culpa o Krei. isto é uma história de vingança. Open Subtitles كالاهان يلوم كري - هذه قصة انتقام
    Sim, isto é uma história completamente diferente. Open Subtitles صحيح، هذه قصة مختلفة كليًا
    Lembrar a todos que isto é uma história de amor. Open Subtitles لنذكر الجميع أن هذه قصة حب
    Quero dizer, isto é uma história... Open Subtitles - أقصد, هذه قصة قصة ضخمة
    Peggy, isto é uma história emocional. Open Subtitles (بيغي)، هذه قصة عاطفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus