"isto connosco" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا بنا
        
    • هذا لنا
        
    • بنا هذا
        
    • ذلك بنا
        
    • هذه معنا
        
    • هذا معنا
        
    Não. Nada me impedirá de encontrar a pessoa que fez isto connosco. Open Subtitles كلا، لن يوقفني شيء عن إيجاد الشخص الذي فعل هذا بنا.
    Tu não és a pessoa que eu trouxe a este mundo. - Por que é que fazes isto connosco? Open Subtitles أنتَ لستَ بالشخص الذي جلبته إلى هذا العالم لماذا تفعل هذا بنا ؟
    Vocês não eram amigos? Por que está a fazer isto connosco? Open Subtitles كنتما أصدقاء لماذا يفعل هذا بنا ؟
    - Não sei porque é que ela está a fazer isto connosco. Open Subtitles -لا أعلمُ لِمَ تقومُ بفعل هذا لنا . -نحنُ لا نُهاجمكِ.
    Olhamos para cima e dizemos "Deus, como pôde fazer isto connosco?" Open Subtitles ننظرُ إلى الأعلى ونقول كيفَ تفعلُ بنا هذا يا إلهي
    Porque estão a fazer isto connosco? Open Subtitles لماذا تفعلون هذا بنا ؟
    E é por causa disso que estão a fazer isto connosco. Open Subtitles ولهذا السبب فعلوا هذا بنا
    Por que está a fazer isto connosco? Open Subtitles لماذا تفعلى هذا بنا ؟
    Porque é que Ele está a fazer isto connosco? Open Subtitles لماذا يفعل هذا بنا ؟
    Porque é que Deus está a fazer isto connosco? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا بنا ؟
    - Não deviam fazer isto connosco. Open Subtitles لا يفترض أن يفعلوا هذا بنا.
    Não, está a fazer isto connosco. Open Subtitles لا هم الذين يفعلون هذا بنا
    Mas porquê? Quem faria isto connosco? Open Subtitles لكن من سيفعل هذا بنا ؟
    Quem é que está a fazer isto connosco? Open Subtitles من يفعل هذا بنا ؟ .
    É suposto deixarem isto connosco. Open Subtitles كان من المفترض ان تتركو الامر هذا لنا
    O melhor que tem a fazer é deixar isto connosco. Open Subtitles افضل شـيء اترك هذا لنا
    Deixe isto connosco. Open Subtitles أتركى هذا لنا ,سيدتى
    Se te importasses, Alo, não terias feito isto connosco. Open Subtitles لو كنت تهتم يا (آلو)، لما كنت فعلت بنا هذا.
    Porque estão a fazer isto connosco? Open Subtitles لماذا يفعلون بنا هذا ؟
    Tu e eu, podemos ficar a lutar como crianças, ou unimo-nos a descobrir quem é que está a fazer isto connosco. Open Subtitles .. أنا و أنت ,نستطيع أن نتفق و كأننا فى موقف عادى ،و لكننا نستطيع أن نتحد لكى نعرف من الذى فعل ذلك بنا
    Assim, como raios é que levamos isto connosco? Open Subtitles لذا، كيف سنأخذ هذه معنا لهذا العالم؟ !
    Porque está acontecer isto connosco? Open Subtitles لماذا يحدث هذا معنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus