isto diz-nos que, também aqui, é o contexto que domina. | TED | هنا أيضاً هذا يخبرنا ، أن السياق يتبدل. |
Mas isto diz-nos como precisamos de pensar sobre tal, e onde precisamos de ir. | TED | ولكن هذا يخبرنا بأننا بحاجة إلى التفكير في ذلك، وأين يجب أن نذهب. |
Como pode ver pela sua aparência deltóide, isto diz-nos que este não é cabelo da cabeça. | Open Subtitles | كما تري، من المظهر الدالي هذا يخبرنا أن هذا ليس شعر الرأس |
isto diz-nos que a fermentação está a funcionar em pleno | TED | وهذا يخبرنا أن التخمير قد بلغ أوجه. |
isto diz-nos algo de muito importante. | TED | وهذا يخبرنا بشيء في غاية الأهمية. |
isto diz-nos algo muito importante: | Open Subtitles | في المتوسط، كلما إزدادت صحتك سوءاً. هذا يخبرنا شيئاً مهماً جداً: |
isto diz-nos que ele acha que tem uma razão para as mortes mas na realidade tem uma compulsão. | Open Subtitles | هذا يخبرنا انه ربما يعتقد ان لديه سبب وجيه للقتل في الحقيقة عنده الزام خلف السبب الحقيقي |
isto diz-nos que aquele paradigma da insignificância que de alguma forma aprendemos a partir do princípio coperniciano, está completamente errado. | TED | هذا يخبرنا أن ذلك النموذج العديم الأهمية الذى إلى حد ما تعلمناه من نظرية كوبرنيكان ، كلها خاطئة . |
isto diz-nos que ela tem uma missão. Aqui. | Open Subtitles | هذا يخبرنا ان لديها ما ترغب بتسويته |
isto diz-nos onde muda a grande biodiversidade de "habitat" para "habitat", e é muito importante porque diz-nos muito sobre os locais para onde as espécies podem migrar e de onde podem migrar, quando o clima muda. | TED | وهذا يخبرنا أين التنوع البيولوجي الحادث يحدث من سكن إلى سكن آخر وهذا هام بالفعل لانه يخبرنا الكثير عن اين قد تذهب المخلوقات وتهاجر إلى وتهاجر من طبقا للتغيرات المناخية. |
E isto diz-nos como o vamos encontrar: | Open Subtitles | وهذا يخبرنا كيف سنجده |