"isto diz-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا يخبرنا
        
    • وهذا يخبرنا
        
    isto diz-nos que, também aqui, é o contexto que domina. TED هنا أيضاً هذا يخبرنا ، أن السياق يتبدل.
    Mas isto diz-nos como precisamos de pensar sobre tal, e onde precisamos de ir. TED ولكن هذا يخبرنا بأننا بحاجة إلى التفكير في ذلك، وأين يجب أن نذهب.
    Como pode ver pela sua aparência deltóide, isto diz-nos que este não é cabelo da cabeça. Open Subtitles كما تري، من المظهر الدالي هذا يخبرنا أن هذا ليس شعر الرأس
    isto diz-nos que a fermentação está a funcionar em pleno TED وهذا يخبرنا أن التخمير قد بلغ أوجه.
    isto diz-nos algo de muito importante. TED وهذا يخبرنا بشيء في غاية الأهمية.
    isto diz-nos algo muito importante: Open Subtitles في المتوسط، كلما إزدادت صحتك سوءاً. هذا يخبرنا شيئاً مهماً جداً:
    isto diz-nos que ele acha que tem uma razão para as mortes mas na realidade tem uma compulsão. Open Subtitles هذا يخبرنا انه ربما يعتقد ان لديه سبب وجيه للقتل في الحقيقة عنده الزام خلف السبب الحقيقي
    isto diz-nos que aquele paradigma da insignificância que de alguma forma aprendemos a partir do princípio coperniciano, está completamente errado. TED هذا يخبرنا أن ذلك النموذج العديم الأهمية الذى إلى حد ما تعلمناه من نظرية كوبرنيكان ، كلها خاطئة .
    isto diz-nos que ela tem uma missão. Aqui. Open Subtitles هذا يخبرنا ان لديها ما ترغب بتسويته
    isto diz-nos onde muda a grande biodiversidade de "habitat" para "habitat", e é muito importante porque diz-nos muito sobre os locais para onde as espécies podem migrar e de onde podem migrar, quando o clima muda. TED وهذا يخبرنا أين التنوع البيولوجي الحادث يحدث من سكن إلى سكن آخر وهذا هام بالفعل لانه يخبرنا الكثير عن اين قد تذهب المخلوقات وتهاجر إلى وتهاجر من طبقا للتغيرات المناخية.
    E isto diz-nos como o vamos encontrar: Open Subtitles وهذا يخبرنا كيف سنجده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus