"isto e aquilo" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا وذاك
        
    • هذا و ذاك
        
    • هذا وذلك
        
    • كذا وكذا
        
    • ذلك وهذا
        
    • هذه وتلك
        
    • هذا أو ذاك
        
    Temos lipoaspirações e temos isto e aquilo. TED لقد حصلت على مشد البطن وحصلت على هذا وذاك.
    Depois apresentam moções para destituir e adiar e mudam a jurisdição e alterar isto e aquilo... Open Subtitles ويقومون باجراءات للرفض والتأجيل وتغيير المكان وتعديل هذا وذاك والآخر.
    - Eh, sabes, isto e aquilo. Entrar em casamentos. Open Subtitles كما تعلم, القليل من هذا وذاك والتطفل على الأعراس
    Estava lá um gajo a encher os bolsos com isto e aquilo. Open Subtitles راينا هذا الشخص يملأ جيوبه من هذا و ذاك
    Para isto e aquilo. Open Subtitles قليل من هذا و ذاك
    - Eh, sabes, isto e aquilo. Entrar em casamentos. Open Subtitles لا شيء, هذا وذلك, كنت أتطفل على حفلات الزفاف
    "Fui dormir de sutiã e pensei que era isto e aquilo." Open Subtitles ذهبت للنوم في صدريّتي وظننت باني كذا وكذا
    E depois vão tal e tal e tal... sobre isto e aquilo, e de repente, merdas! Open Subtitles يا إلهى ، وتستمر فى ذلك وهذا
    O que eles dizem nas músicas é isto e aquilo. Open Subtitles الذي يَقُولونَ على سجلاتِهم، هو فقط هذه وتلك.
    Pensamos que se conseguirmos isto e aquilo, todas as condições, qualquer coisa que dizemos, temos tudo para ser feliz. "Ter tudo para sermos felizes", TED نعتقد إذا أمكننا أن نجمع هذا أو ذاك , كل الشروط , شيئ نقوله , " كل شيئ لنكون سعداء -- لنملك كل شيئ لنكون سعداء . "
    A ordenar-nos para fazer isto e aquilo, a obrigar-nos a andar em fila. Open Subtitles يشترط علينا كيف نفعل هذا وذاك ويجعلنا نمشي في طابور
    Há muita gente que se chateava se perdesse um voo, atrasava isto e aquilo, mas para mim resultou em pleno. Open Subtitles الكثير من الشباب ، سيكونون مستائين ...بشأن تفويتهم لرحلاتهم تأخير هذا وذاك لكن هاته الأعمال تجري جيدا في صالحي
    A dizer "Isto, aquilo". "Eu era isto, isto e aquilo na rua". Open Subtitles "أجل، أجل، هذا وذاك" و"كنتُ كذا وكذا في الشوارع"
    O irmão mais novo isto e aquilo. Open Subtitles يقولون إن أخي الصغير فعل هذا وذاك.
    Estivemos ali a falar sobre isto e aquilo. Open Subtitles تحدّثنا عن هذا وذاك ، هناك
    Willie isto e aquilo!" Open Subtitles ويلي هذا و ذاك"!
    - 1125 mais isto e aquilo. Open Subtitles -1125... بالإضافة إلى هذا و ذاك...
    Como evitar isto e aquilo. Open Subtitles كيفية تفادى هذا وذلك
    Tem de fazer isto e aquilo. Open Subtitles \u200fيجب أن تفعل هذا وذلك.
    Oiço os profissionais da saúde a dizer: "Gostávamos de fazer isto e aquilo, "mas a família está em negação. TED واسمع الأطباء يقولون "بودنا ان نفعل كذا وكذا ولكن عائلة المريض في حالة نكران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus