Não há grande discussão sobre isto entre os antropólogos. | TED | ولا يوجد خلاف بخصوص هذا بين علماء الانثروبولوجيا. |
Enfia isto entre os pauzinhos, até cima. | Open Subtitles | حرك هذا بين العصي، على طول الطريق حتى. |
Põe isto entre os dentes. | Open Subtitles | ضع هذا بين أسنانك |
Enfia isto entre a segunda e a terceira costela. Pouco profundo. | Open Subtitles | اغرسي هذه بين ضلعيها الثاني و الثالث ولا تغرسيه بعمق |
Acabámos de encontrar isto entre os bens pessoais da Meredith Reed. | Open Subtitles | سيدي، لقد وجدنا تواً هذه بين أمتعة (ميريديث رييد) الشخصية |
Podes contar aos teus pais, mas vamos manter isto entre nós. | Open Subtitles | هذا سراً تستطيع إخبارك أبويك لكن أبق هذا سراً بيننا |
Quero que ponhas isto entre os teus dentes. | Open Subtitles | أريدك أن تضع هذا بين أسنانك. |
Não. Não vamos resolver isto entre nós. | Open Subtitles | نحن سَنُعالجُ هذا بين أنفسنا. |
Tudo isto entre nós dois. | Open Subtitles | كل هذا بين لي ولكم. |
Vamos manter isto entre nós. | Open Subtitles | سنبقي هذا بين إثنينا |
Na verdade, o que é isto entre os teus dedos? | Open Subtitles | في الواقع، ما هذا ! بين أصابع قدمكِ؟ |
Encontrámos isto entre os objectos pessoais da Meredith Reed. | Open Subtitles | سيدي، لقد وجدنا تواً هذه بين أمتعة (ميريديث ريد) الشخصية |
Depois, quando fui identificar o corpo dele, encontrei isto entre os seus bens pessoais. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}وجدتُ هذه بين محتوياته الشخصية {\pos(192,220)}ولم أُرد أن تقع في الأيادي الخطأ |
Encontrei isto entre as brasas da fogueira. | Open Subtitles | وجدتُ هذه بين الجمرات |
Vamos manter isto entre nós, certo? | Open Subtitles | دعينا نبقي هذا سراً بيننا ,موافقة ؟ |
Deixemos isto entre nós. | Open Subtitles | ليكن هذا سراً بيننا |