"isto foi o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا ما
        
    • هذا هو ما
        
    • إليكم ما
        
    isto foi o que te aconteceu nas tuas próprias palavras. Open Subtitles إذن هذا ما قد حدث معكِ بنفس طريقة كلامكِ
    isto foi o que te aconteceu nas tuas próprias palavras. Open Subtitles إذن هذا ما قد حدث معكِ بنفس طريقة كلامكِ
    isto foi o que vi na minha visão, um vitral. Open Subtitles هذا ما رأيته في رؤياي على نافذة زجاجية مزخرفة.
    isto foi o que encontrei no apartamento da Stacie Avida. Open Subtitles هذا هو ما وجدته في شقة ستاسي أفيدا ل.
    Se isto foi o que derrubou o satélite, deveria estar se movendo a uma tremenda velocidade, ou ser incrivelmente pesado. Open Subtitles لو أنّ هذا هو ما أسقط القمر الصناعي، فلابدّ وأنه كان يتحرّك بنسبة سرعة عالية
    isto foi o que o mar destruiu em apenas três anos. Open Subtitles إليكم ما دمّره البحر في غضون ثلاث سنوات فقط
    isto foi o que eu lhe dei, Agente Mulder. Open Subtitles هذا ما قمت بإعطائك إياه أيها العميل مولدر
    Então, isto foi o que aconteceu nas Caimão, o que aconteceu no Brasil nesses testes. TED إذن كان هذا ما رأيناه في جزر كايمان، وكان هذا ما رأيناه في البرازيل خلال هذه التجارب.
    isto foi o que fez a fábrica automóvel quando viram que o Sr. "Reparação" não teve nenhum impacto. TED هذا ما فعلته شركة السيارات عندما رأوا أنه لا يوجد تأثير للأستاذ.
    isto foi o que aconteceu nos útimos 28 anos. TED هذا ما حدث على مدى 28 عامًا مضت
    Mas isto foi o que nós falámos e foi o que fizemos. TED ولكن هذا ما كنا نتحدث عنه، وهذا ما فعلناه
    Vejam, temos a China aqui, temos a Índia ali, e isto foi o que aconteceu. TED انظروا الى الصين هناك وهنا تجدون الهند هذا ما حدث في هذه الفترة
    Mas isto foi o que aconteceu ao Freder - o filho de Joh Fredersen, o mestre de Metropolis - quando ele procurava a rapariga: Open Subtitles لكن هذا ما حدث للسيد فريدر ابن جوه فريدرسن رئيس العاصمة حيث أنه سعى وراء الفتاة
    isto foi o que eu vi nestas quatro semanas desde a infecção: Open Subtitles هذا ما رايته منذ الاسابيع الأربعه للعدوى
    2.858 mil km de carris de ferro, isto foi o que eu entreguei! Open Subtitles 1776ميل من المسارات الحديدية هذا هو ما أوفيت بوعدهـ
    isto foi o que quase me fez borrar todo. Open Subtitles هذا هو ما كاد لي القرف على نفسي.
    isto foi o que causou a fractura no rosto da vítima. Open Subtitles لذا هذا هو ما تسبب بكدمات على وجه الضحية
    isto foi o que William disse: "Nunca me tinha ouvido." TED هذا هو ما قاله ويليام: "لم أسمع نفسي قط قبل ذلك."
    isto foi o que chamou à atenção? Open Subtitles هذا هو ما أثار حالة تأهب لدينا ؟
    isto foi o que aprendi em Biologia: Open Subtitles إليكم ما تعلمّتُه في صف الأحياء:
    isto foi o que a polícia nos disse sobre o ataque. Open Subtitles إليكم ما أخبرتنا به الشرطة بشأن الحادث.
    isto foi o que vi. TED إليكم ما رأيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus