É responsável pela prisão. Isto mostra uma grande falta de atenção. | Open Subtitles | انت تتولى امور المخيم هذا يظهر مظهر كبير من الإهمال |
Isto mostra que você é um camarada leal e fiel, que respeito muito. | Open Subtitles | هذا يظهر أنك وفى و جدير بالثقة, و أنا أحترم هذا |
Isto mostra que enviou um "item" para análise na época do desaparecimento do Hughes. | Open Subtitles | هذا يظهر أنك أدخلت شيئًا للتحليل في وقت مقارب من اختفاء هيوز |
Acho que Isto mostra tudo o que a Janet Fraiser era. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يُظهر ما كانت * جانيت فريزر * تقوم به |
Isto mostra que, quando as coisas vão mal e a vida parece uma porcaria... | Open Subtitles | هذا يُظهر فقط عندما تتطاير الشظايا هذا يُظهر فقط عندما تتطاير الشظايا و الحياة تبدو مُريعة في الواقع... |
Isto mostra a relação média entre o PIB e o progresso social. | TED | هذا يوضح متوسط العلاقة بين التقدم الاجتماعي والناتج الإجمالي المحلي. |
Isto mostra o que é um encefalograma. À esquerda está o sinal dum ataque espontâneo de um dos pacientes. | TED | وهذا يوضح التخطيط الكهربائي للدماغ وإلى اليسار إشارة لنوبة عفوية لأحد المرضى. |
Ao menos, Isto mostra como os alunos precisam de aprender a controlar a sua magia. | Open Subtitles | على الأقل هذا يبين لنا كم يحتاج هؤلاء الأطفال للسيطرة على قواهم |
Estão abandonadas há vários anos... mas, Isto mostra uma utilização contínua de electricidade na Ala Este. | Open Subtitles | إنه مهجور لسنوات لكن هذا يظهر استمرارية استعمال الكهرباء في الجناح الشرقي |
Isto mostra que o efeito das variações do sol no clima é suplantado pelo aumento dos gases de efeito de estufa, principalmente pela queima de combustíveis fósseis. | TED | هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري. |
(Risos) Bem, Isto mostra que eu também trato das questões em que não há a certeza quanto a ser uma menina ou um menino, portanto a resposta misturada foi muito apropriada. | TED | حسنًا، هذا يظهر لكم أنا أيضاً أتعامل مع قضايا حيث لا يقين فيما إذا كانت فتاةً أو صبياً لذا فالإجابة المختلط كانت ملائماً للغاية |
Isto mostra o crescimento da Wikipedia — somos aquela linha azul — e ali está o New York Times. | TED | هذا يظهر نمو الويكيبيديا-- نحن بلون الخط الأزرق هناك-- وبعد ذلك النيويورك تايمز هناك. |
Pronto, Isto mostra as prestações anteriores do cavalo. | Open Subtitles | حسنا، اذا هذا يظهر اداء الخيل الماضي |
Isto mostra a localização de cada um dos carros deles em Los Angeles. | Open Subtitles | هذا يظهر موقع كل سياراتهم في لوس انجلس |
Isto mostra a metástase óssea no fémur. | Open Subtitles | هذا يُظهر النقائل العظمية في عظم الفخذ |
Isto mostra muito bom carácter. | Open Subtitles | هذا يُظهر كم أنت شخص جيّد |
Isto mostra o bonobo em comparação com um australopiteco como Lucy. | TED | هذا يوضح البونوبو مقارنة مع أسترالوبيثين مثل لوسي. |
Isto mostra como fui parvo ao não me aperceber do que tinha. | Open Subtitles | هذا يوضح أني غبي لأني لا اعرف ما كان لدي |
Isto mostra que o conceito de países em desenvolvimento é muito duvidoso. | TED | وهذا يوضح أن مفهوم الدول النامية مشكوك فيه. |
Isto mostra que não é 99 por cento, mas é uma correspondência de aproximadamente 90 por cento com um desvio razoável, por isso tudo o que está na nuvem está aproximadamente correlacionado. | TED | وهذا يوضح أنها ليست نسبة 99% ، ولكنها قريبة من تطابقٍ بنسبة 90% باستخدام تقريبٍ منطقي. لذا فإن أي شيءٍ ضمن هذه السحابة مرتبطٌ ببعضه نوعاً ما. |