"isto para trás" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا خلفك
        
    • هذا وراءك
        
    • هذا ورائنا
        
    • ذلك خلفى
        
    • هذه خلفه
        
    • هذا ورائهم
        
    • هذا ورائي
        
    • هذا خلفنا
        
    • هذا خلفي
        
    Tens de me deixar para trás. Deixa tudo isto para trás. Open Subtitles . يجب أن تتركنى خلفك . تترك كل هذا خلفك
    Por deixar tudo isto para trás. Open Subtitles لأنك ستتركين كل هذا خلفك
    Deixa tudo isto para trás. Open Subtitles إترك كل هذا وراءك.
    Podemos deixar tudo isto para trás. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتْركَ كُلّ هذا ورائنا.
    Mas quero que saiba que... estou a recuperar-me e a deixar tudo isto para trás. Open Subtitles لكن، أريدكِ أن تعرفين أنا الآن فى مرحلة الشفاء وقد ألقيتُ كلّ ذلك خلفى
    Zao conseguiu fugir, mas deixou isto para trás. Open Subtitles . لكنه ترك هذه خلفه.
    Quem quer que me tenha incriminado, deixou isto para trás. Open Subtitles أيًا كان من أوقع بي، لقد خلفوا هذا ورائهم
    Credo, pensava que deixara tudo isto para trás. Open Subtitles يا إلهي! ظننت حقا" "أني تركت كل هذا ورائي
    Então, esta é a noite em que vamos deixar tudo isto para trás e ficar amigos mais fixes, certo? Open Subtitles اذاً الليلة هي الليلة التي سوف نترك كل هذا خلفنا ونصبح اصدقاء اكثر لطفاً ، صحيح ؟
    Vou sair assim que deixar tudo isto para trás. Open Subtitles سأتركه بمجرّد أن أضع كلّ هذا خلفي
    Deixarás tudo isto para trás. Open Subtitles ستترك كل هذا خلفك
    Deixaste isto para trás. Open Subtitles بترك هذا خلفك
    Amanhã quando acordarmos podemos deixar tudo isto para trás de nós. Open Subtitles غداً ، عندما نستيقظ .يمكننا وضع كل هذا ورائنا
    Deixei isto para trás. Open Subtitles لقد تركت ذلك خلفى.
    Isso deve explicar, o porquê dele ter deixado isto para trás. Open Subtitles مما يفسر لماذا ترك هذه خلفه
    Alguém assaltou a casa dele na outra noite, e foram burros o suficiente para deixarem isto para trás. Open Subtitles شخص ما اقتحم منزله الليله السابقه وكانو اغبياء لدرجه انهم تركو هذا ورائهم
    E eu que estava desejosa de deixar tudo isto para trás. Open Subtitles وأنا من تطلعت لترك كل هذا ورائي.
    Vamos deixar isto para trás? Open Subtitles لندع هذا خلفنا وحسب , إتفقنا ؟
    Credo, pensava que deixara tudo isto para trás Open Subtitles "يا للهول! ظننت حقا أني تركت كلّ هذا خلفي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus