"isto vai mudar" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا سيغير
        
    • سيغير هذا
        
    • هذا سيغيّر
        
    • هذا سوف يغير
        
    Isto vai mudar a minha vida para sempre, mas não tem de mudar a vossa, se esconderdes isto. Open Subtitles هذا سيغير حياتى للأبد. ولكنها لا يجب أن تغير حياتكِ، إذا حافظتِ على سري.
    - Isto vai mudar a tua vida, juro. Open Subtitles هذا سيغير حياتكِ ، أقسم لكِ الى ماذا؟
    E agora temos cinco. Isto vai mudar a tua vida. Open Subtitles ونحن لدينا خمسة هذا سيغير حياتك
    Não sei como é que Isto vai mudar o facto de o Caleb se ter ido embora. Open Subtitles لا ارى كيف سيغير هذا حقيقة ان كيليب قد ذهب
    Director Rapp, Isto vai mudar a sua politica quanto ao yuan? Open Subtitles هل سيغير هذا سياستك عن اليوان؟
    Isto vai mudar tudo. Open Subtitles هذا سيغيّر كلّ شيء.
    Sabes que Isto vai mudar tudo. Open Subtitles أنت تعرفين أن هذا سوف يغير كل شيء
    Isto vai mudar a sua vida. Open Subtitles هذا سيغير حياتك
    Se pensa que Isto vai mudar alguma coisa, está muito... Open Subtitles ...إذا كنت تعتقد أن هذا سيغير أي شيء
    Isto vai mudar tudo. Open Subtitles هذا سيغير كل شيء
    Eu acho que Isto vai mudar tudo. Open Subtitles أعتقد بأن هذا سيغير كل شيء
    Isto vai mudar tudo. Open Subtitles هذا سيغير كل شيء
    Isto vai mudar as nossas vidas. Open Subtitles هذا سيغير حياتنا.
    Isto vai mudar tudo, Ben. Tem que mudar. Open Subtitles هذا سيغير كل شيء يا (بن) يجب ذلك
    Isto vai mudar tudo para nós, Ricky. Open Subtitles هذا سيغير كل شىء بعلاقتنا يا (ريكى)
    - Diz. Isto vai mudar o jogo de alguma maneira? Open Subtitles هل سيغير هذا أي شئ على أي حال؟
    Isto vai mudar quem tu és? Open Subtitles هل سيغير هذا من أنت؟
    Isto vai mudar o mundo. Open Subtitles هذا سيغيّر العالم.
    Mike, Isto vai mudar a tua vida. Open Subtitles مايكى . هذا سوف يغير خياتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus